Читаем Профессиональный оборотень. Книги 1-10. Компиляция (СИ) полностью

Доктор Ватсон смотрел на нас как на кандидатов в психушку, но спорить не стал. Кажется, он даже злорадно похихикивал в предвкушении того, что чопорная супруга его единственного друга может оказаться самой настоящей ведьмой.

По нашему плану, пока мы с Алексом забалтываем незнакомую жену Холмса, пытаясь одновременно выяснить, что она за существо, агент 013, подкинутый заботливыми руками доктора, находит в доме самого Шерлока и узнает у него, что тот думает обо всем этом и почему вообще вдруг решил жениться.

Одновременно кот оценивает общую атмосферу, смотрит, в каком состоянии великий сыщик, не злоупотребляет ли кокаином, может, ему требуется экстренная медицинская помощь, хоть того же нарколога? Если нет, то мы действуем по обстоятельствам.

Проходя мимо скобяной лавки, Профессор все-таки настоял, чтобы мы зашли и купили ему небольшой молоточек.

– Я категорически требую, чтобы вы доверяли моей интуиции и опыту. Может, это оружие еще спасет жизнь нам всем и нашему другу тоже. Холмсу – я имею в виду, а не доктору Джону Ватсону. Ватсон второстепенный персонаж.

– Конечно же я никому не нужен, – уныло обиделся доктор, из которого выветрился алкоголь. – Но ничего, друзья мои, это дело привычки. Главное, с головой уйти в работу.

Нам пришлось подчиниться только ради самоутверждения кота. Тащить-то, конечно, молоток не ему, а Алексу или мне. Поэтому командор, подумав, купил самый маленький. Наконец-то он тоже научился думать о себе, а не безоглядно уступать во всем своему усатому напарнику, который до моего появления вообще привык сидеть на его шее, полностью управляя моим будущим мужем.

Не потому что командор тряпка, как раз наоборот, но он слишком бескорыстный и самоотверженный. А у агента 013, как и у всех его усатых (необязательно пушистых!) собратьев, просто врожденное и отшлифованное веками умение манипулировать людьми.

Мы дружно вышли из деревни и прошли примерно с километр, взобравшись на холм, где увидели в окружении небольшого сада довольно ухоженный двухэтажный каменный дом с мансардой и крышей из темной черепицы. От дома вниз по холму шла крутая тропинка к морю.

– Какая красота, – вздохнула я. – И ветер пахнет чабрецом, как чай у бабушки…

– Точно так, как он описывал в «Львиной гриве». Кстати, единственный рассказ, написанный рукой самого Холмса, – пояснил кот, встретив наши вопросительные взгляды.

– Он что, сам стал писать о себе рассказы? – Казалось, для Ватсона это был удар.

– Я же говорю: всего один, – терпеливо успокоил его кот, он умеет быть чутким, когда захочет. – И как он пишет? Его принудило взяться за перо лишь то, что вас в то время не было рядом. К сожалению, о его возможной жене там тоже не сказано ни слова.

– Ясно, – обиженно кусая усы, вздохнул доктор. – Взять, что ли, у Холмса почитать. Или тот рассказ опять из будущего?

Мы все трое пожали плечами. Даже всезнайка агент 013, и тот не нашелся с ответом, было это раньше или еще только будет когда-то. У него, конечно, хорошая память, но не настолько, чтобы навскидку назвать даты написания абсолютно всех рассказов о знаменитом детективе.

Подойдя поближе, мы разделились, пока нас не заметили из окон. Ватсон с Профессором, прячась за деревьями сада, должны были обойти дом с задней стороны. А мы с мужем в это время открыто выдвинулись к парадному входу, поднялись на крыльцо и, взявшись за латунный дверной молоток, постучали в дверь.

Она распахнулась буквально в ту же секунду!

Перед нами стояла миловидная пухленькая женщина с выбивающимися из-под чепца каштановыми локонами. Платье в цветочек, белоснежный накрахмаленный фартук. Она выглядела хорошей хозяйкой и была доброжелательна. То есть совсем не то, что описывал в своем незаконченном произведении нетрезвый доктор.

Открывая дверь, она уже радушно улыбалась нам до ушей.

– Чем могу помочь, господа?

– Заклинаю вас муками Создателя, добрая миссис, спасите нас! Мы заблудились и ищем дорогу в гавань. Понимаете, нам с мужем удалось приехать сегодня в Фулворт утренним дилижансом из Ливерпуля. Наше судно должно отплывать завтра на рассвете. Но сейчас мы не можем найти саму гавань, хотя нам сказали, что до нее всего три часа пешком!

Я старалась причитать как можно убедительнее, открыто держа перед грудью распятие из гостиницы. Но хозяйка дома никак на него не реагировала.

– Мы идем уже четвертый час, а сейчас еще показался этот маяк, о котором даже не предупреждали. Нам так повезло, что здесь кто-то живет, иначе бы мы окончательно заблудились.

– Прошу прощения за излишнюю эмоциональность моей супруги, – строго перебил командор. – Просто скажите: так мы движемся в правильном направлении или нас бессовестно обманули?

– Не знаю, сэр, я сама недавно приехала в эти края. Но, кажется, гавань действительно где-то тут есть. Только вот в какой стороне? Спросите на маяке. Там очень добрый сторож.

– А он точно сейчас там?

– Насколько мне известно, он всегда там. У него больные ноги. Так что он никуда не может уйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги