– Не испытывали ли вы, друзья мои, некоего чувства гадливости и омерзения, стоя перед сплетающимися злобными, плоскомордыми змеями где-нибудь в серпентарии? Вот примерно такие чувства обуревали меня, когда я был вынужден изо дня в день видеть этих сестричек – Хлою, Фивию и Маргарет. Но теперь довольно!
Холмс снял с плеч большой деревянный ящик. А потом под злобное шипение ведьм вдруг начал исполнять какой-то дикий танец: махал руками, изображая порхание, подпрыгивал на своих длинных тощих ногах, кружился в полуприседе и жужжал.
Похоже, я поторопилась сказать, что он в своем уме. Ему бы обратиться к хорошему доктору, но единственный здешний врач зеленел у нас на глазах…
– Что это за странные игры, дорогой? – успела спросить черноволосая ведьма, когда вдруг из ящика (а это был улей!) вылетела огромная пчела. Пчела-матка, или как ее там правильно, не знаю.
Здоровенное насекомое что-то прожужжало на ухо великому детективу, вернулось к улью, издало боевой клич – и оттуда вылетел целый рой едва ли меньших тварей. Алекс подскочил ко мне и закрыл спиной, не зная, что делать дальше. Ватсон перестал зеленеть и пошел красными пятнами.
Но пчелы даже не смотрели ни на кого из нас, у них была другая задача. Они набросились на ведьм, которые тупо замерли, абсолютно не понимая, что тут происходит и что их ждет.
Уже через мгновение все три дамочки с визгом бросились к дому, пытаясь спрятаться внутри, но на пути у них встал агент 013. С диким мявком он бросился под ноги рыжей, наотмашь полоснул когтями по ноге шатенку и в прыжке успел выдрать прядь волос у брюнетки! Он у нас такой – зверь, а не кот.
– Спасите-е! Умо-ля-ем!!!
Ведьмы даже не пытались колдовать, для этого нужно хоть как-то сосредоточиться, а они все были в панике. Пчелы буквально облепили их со всех сторон, они были слишком крупные и жуткие. И жалили всех троих абсолютно безжалостно!
Из чувства банального человеколюбия я побежала и распахнула для ведьм калитку, но бедные женщины, ничего не видя от боли, ломанулись через каменный забор, разметав его на отдельные булыжники. Дальше пчелы гнали ведьм, как героев Вицина и Смирнова, до канадской границы!
В нашей истории до обрыва…
– Не-э-эт!!!
Мы кинулись следом и все видели, но спасти никого не смогли. Конец, конечно, драматичный и жестокий. Практически как в женском романе конца девятнадцатого века, действие которого происходит на фоне дикой английской (чаще шотландской) природы. Там обязательно кто-нибудь падает с высокой скалы – и вдребезги. Мне сразу стало их жалко…
– Может, оно и к лучшему? – сказал подоспевший к нам Пусик. – Лично я за всю служебную карьеру не встречал ни одной исправившейся ведьмы. Хотя признаю, пироги Маргарет с перепелами были выше всяких похвал. Что бы ей не ограничиться выпечкой?
Мне захотелось врезать по ушам этому хвостатому цинику. Он, как всегда, не меняется. Нагло использует женщин для своих потребностей и потом спокойно смотрит, как они падают с обрыва.
– Может, там все-таки кто-то выжил? – Я шагнула к краю, и сердце екнуло, когда мягкая глина с примесью мела, из которой состояли здешние скалы, посыпалась под ногами.
– У них не было шансов. – Мой муж успел удержать меня за руку.
– Но даже если они не разбились при падении с высоты двенадцатого этажа на камни, то львиная грива закончит дело, – дополнил кот. Стоя, впрочем, на безопасном расстоянии от края.
– Это что?
– Это из одноименного рассказа о Шерлоке Холмсе. Я уже о нем упоминал, милочка. По ходу сюжета он понял, что убийцей одного местного преподавателя была ядовитая медуза и происходило все это именно здесь. Да, у меня хорошая память. Иначе как я в свои годы смог бы получить два высших образования и стать профессором?
– А сколько тебе лет? Пятнадцать?
– Оставим этот вопрос моим биографам.
– Пока только я твой биограф.
– Весьма субъективный. Я не такой толстый, ленивый и самодовольный, как ты описываешь меня в своих так называемых романах.
– Не ссорьтесь, друзья мои. – К нам неспешным шагом подошел великий сыщик. – Смерть этих трех ведьм полностью на моей совести. Но я почему-то уверен, что смогу с этим жить и даже буду прекрасно спать по ночам!
– А-а, это вы, старина! Идите сюда, не бойтесь, дело сделано, ведьмы больше вас не потревожат. Если только они не умеют превращаться в рыб, в чем я сомневаюсь, – как ему казалось, тонко пошутил кот, явно попытавшись приписать всю победу себе.
– Возможно, вы считаете меня слишком жестоким, – продолжил Холмс, открыто игнорируя пушистого нахала и не собираясь отдавать лавры какому-то коту. – У нас не было иного выхода, вряд ли в Англии есть тюрьма, которая могла бы удержать ведьм в своих стенах. Разве что Редингская, но я слышал, что сейчас она переполнена и не принимает новых заключенных. Вижу, вы замерзли, здесь промозглые ветра, и у вас много вопросов. Может, зайдете в дом на чашку чая, где я вам все расскажу?
– А как же пчелы? – рискнула спросить я.
– Они уже в своем улье. Могу ли я повторить свое приглашение?
Мы, конечно, дружно кивнули и минут пятнадцать спустя уже сидели в гостиной у Холмса.