Читаем Профессиональный оборотень. Книги 1-10. Компиляция (СИ) полностью

Посвящать руководство Базы в наши планы на вечер не стоило. У меня даже хватило силы воли не написать эсэмэску Грызольде, хотя она моя подруга и умеет хранить тайны. К тому же время работало на нас, леди Мэри с утра пропадала в хоббитском квартале, заставляя несчастных наизусть учить странные стишки Эдварда Лира.

И хоть тех, кто страдал «мордорским синдромом», трудно чем-либо напугать, но у нее получалось. Помните эти нелепицы:

Одинокий синьор из Вероны


Чехам продал свой нос за полкроны.


А потом хохотал,


Вот такой я нахал!


Забирайте мой нос из Вероны…



Недорослики – вымытые, подстриженные, с чистыми ногтями и носовыми платочками – даже не знали, как на это реагировать. И самое главное, зачем им такие стишки? Деду Морозу читать с табуреточки? Так он на Базу не заходит, а зашел бы, они б его и так на подарки развели.

Благородная леди из Плимута


Все ждала изменения климата.


А теперь на свой страх


В шубе и на коньках


Летом ходит та леди из Плимута.



Учить стихи хоббиты не хотели, но если доброй нянюшке что втемяшится в голову, так проще согласиться, пока она вообще мозг не вынесла. Тем более что некоторые вещи действительно имели воспитательный подтекст:

Молодую ханум из Баку


Погубила любовь к коньяку.


Принимая на грудь


Сто раз в день по чуть-чуть,


Нализалась ханум из Баку!



Короче, как вы поняли, двадцатку отчаянных добровольцев, готовых на все, Брандакрыс навербовал быстро.

В двадцать один час пять минут, убедившись, что все легли по постелям и в каждой норе потушен свет, довольная своей работой мисс Поппинс направилась по тропинке к выходу. В самом темном месте ее ждали мы с хоббитами…

– Бей противную злюку-у!

Кинулись всей толпой, чтобы завалить гарантированно и не дать шанса позвать на помощь. Брандакрыс стащил ковер у шурале, его и накинули на голову жертве, устраивая темную. Пока хоббиты руками и ногами отводили душу, я отошла в сторонку.

Идея немножечко побить инспектора по защите детей, кстати, мне и принадлежала. Хотя участвовать в этом лично я почему-то не смогла. Наверное, из-за глупой женской солидарности или мне попросту стало стыдно. Поэтому на голос за моим плечом я отреагировала не сразу.

– А ваш командор остался с хоббитами?

– Да, их надо контролировать, чтоб не переувлеклись, а… Что?!

Обернувшись, я столкнулась нос к носу с невозмутимой Мэри Поппинс.

– Не пугайтесь, юная леди. Дети не в первый раз пытаются застать меня врасплох, – спокойно улыбнулась она. – У меня большой педагогический опыт.

– Вэк! А кого же они там…

– Кого они бьют? Насколько я понимаю, вашего кота.

Наверное, я тоже невольно улыбнулась ей в ответ. Лед недоверия был сломан, оставив наших мужчин самих разбираться в том, что им интереснее, мы с Мэри пошли прямиком в «Сивый пони». Я знала, куда его перенесли гномы.

Пошли, разумеется, не с целью набраться или накатить, а просто чисто по-женски посидеть за чаем с печеньками. Проболтали мы там часа три, не меньше. Обсудили все, что было можно, насмеялись, наплакались, и вообще, если подумать, она оказалась идеальной подружкой, лучшей во всех отношениях.

Честное слово, мне давно ни с кем не удавалось так тепло поговорить. Она все понимала, умела шутить, знала кучу поучительных, но незанудных историй. Когда же после двенадцати ночи я все-таки засобиралась домой, леди Совершенство вдруг сказала:

– Вам надо беречь вашего мужа, Алина. Он не простой человек и, похоже, немного запутался сам в себе. К тому же его кот не лучший советчик в сердечных вопросах.

– То есть ему меня беречь не надо, что ли? – чуть не обиделась я.

– Леди всегда сильнее джентльмена, даже если не вполне осознает это. Просто у нас другая сила. Но я совершенно уверена, у вас все будет хорошо! Идите к нему. Доброй вам ночи!

– А вы?

– А я еще немного посижу тут, мне торопиться некуда. Меня ведь никто не ждет. – Она посмотрела на меня печальным и мудрым взглядом.

Поддавшись порыву чувств, я шагнула вперед и крепко обняла ее…

Возвращаясь домой, я думала: как же несправедлива жизнь к литературным героям! Вот та же Мэри, она ведь умница, красавица, с манерами, воспитанием, связями, но…

Авторской волей было решено сделать ее вечной няней, лишив права любить и быть любимой. В конце концов, это несправедливо. Это даже жестоко, вот что я вам скажу!

– Милая, где ты пропадала? – Из-за поворота оранжереи выбежал мой встревоженный муж. – Мы везде тебя ищем. Тут такая нелепая история получилась…

Я молча приложила ему палец к губам и позволила отвести себя домой. В ту ночь мы просто спали в обнимку. Вернее, Алекс по-солдатски уснул почти сразу, а я долго смотрела на него, осторожно гладя по голове.

Наутро нас разбудил Профессор. Мрачный, побитый, прихрамывающий.

– Восемь утра, напарники, сколько можно спать? Нас шеф к себе требует.

Я с головой спряталась под одеяло, никуда не пойду, пусть сами разбираются. Но командор всегда командор, он пропустил друга на кухню, быстро умылся, переоделся и уже через пять минут был готов к выходу.

Меж тем агент 013 бесстыже использовал это время для инспекции нашего холодильника, по привычке не удосужившись даже прикрыть дверцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги