Читаем Профессиональный оборотень полностью

Я кинула ему кость. Орм добросовестно подпрыгнул в воздухе, чтобы ее поймать, но роста ему не хватило… Во как — от твоего роста может, оказывается, зависеть жизнь друга! Алекс легко перехватил косточку. Я оттащила от него утбурда, схватив коротышку за шкирку. Мой ангъяк успел только в последний раз дернуться, попытавшись помешать командору (кот вновь читал заклинание), как тот — хрясь! — с первой же попытки переломил собачье бедро о свое колено. Тут ангъяк, как и предсказано было мудрой совой, стал уменьшаться на глазах, пока не превратился в маленькую точку, вспыхнул и исчез. Я поневоле пожалела мужественного карлика и пустила слезу (правда, слезы мои были аспидовы, но прошу учесть сам факт!). Орм заплакал вместе со мной, но нужно было заканчивать дело, и я, рыдая, подступила к утбурду, только что потерявшему друга:

— Говори сейчас же, паршивец, где твоя кость?

— О-о-о! Гэ-гэ-гэ! А-а-а! Друг мой, Рахтын, на кого ты меня покину-у-ул? А-а-о-о!

— Ну, заголосил! Слушай, у тебя, случайно, в роду не было русских плакальщиц? — поинтересовалась я, когда нам надоело слушать его завывания. Кот наконец перестал читать, но в то же время совершал страшное — под шумок грыз голову своей замечательной (спасибо ей за помощь!) сушеной трески.

— Что ты творишь, Мурзик?! — не удержавшись, вскрикнула я, вырвав буквально из пасти котика заветную рыбину.

— Ты мне чуть челюсть не вывихнула, — рассерженно взвыл агент 013, держась лапой за щеку. — Да выучил я заклинание, выучил!

— А рисковать все равно не нужно. Надо сначала закончить дело, а потом уж трескай свою камбалу или как ее там…

С этим кот скрепя сердце согласился. Командор тем временем шарил по комнате, ища вторую магическую кость, проверил все стенные шкафчики, отодвинул кровать, сдернул с нее покрывало, а потом и матрац.

— Может, у него сейф потайной имеется?! — пробормотал он, с подозрением глядя на притихшего утбурда. — А кстати, хорошо вспомнил, надо не забыть взять у него кровь.

Услышав слово «кровь», я уставилась на свои поцарапанные руки. Вот черт, как бы опять не было заражения. А то стану помесью сразу двух монстров, интересно, как это будет выглядеть? Хотя экспериментировать в этой области просто ради утоления любопытства почему-то не хотелось. Поэтому я тут же взяла из аптечки, которая у нас всегда была при себе, ватку и обеззараживающую бесцветную жидкость. К слову, Алекс один раз попытался подсунуть туда зеленку, просто чтобы посмеяться. Хам! Командор продолжал обыск, теперь уже полетели в разные стороны шкуры, устилающие пол. Судя по отчаянию в глазах утбурда, искомое было уже где-то рядом. Бедняга дернулся к выходу, но тут же присмирел, получив кулаком по темечку.

— Есть! — воскликнул профессор. — В этом месте земля свежевзрыхленная. Тут надо копать!

— И сколько метров? — тут же поинтересовалась я.

Мурзик пронзил меня испепеляющим взглядом:

— Нашла время для шуток!

И, поскольку земля была рыхлая, кот сам приступил к делу, стал копать, быстро-быстро засучив передними лапами. Обкапывая яму, он ходил по кругу, и размеры ее на глазах увеличивались. «Вот за кого надо замуж выходить, — думала я, восхищенно глядя на его труды. — Ведь это просто незаменимый работник на даче, все шесть соток за один день вскопает с такими редкими способностями к земляным работам». Когда яма стала глубиной в полметра, я решилась поинтересоваться у Алекса, чтобы не отвлекать кота:

— Слушай, а с чего это он вдруг?

— О чем ты? — не понял Алекс.

— С чего это он вдруг стал проявлять склонность к землеройству? Вроде время неподходящее — надо кость магическую искать, чтобы поскорей закончить дело, а он внезапно в такую крайность кинулся. Не может, что ли, свои увлечения перенести на свободное время?

Командор посмотрел на меня с нескрываемой жалостью в глазах, как бы сокрушаясь о моем поврежденном рассудке. Я подошла к краю ямы и увидела агента 013 — он уже прокопал почти метр в вечной мерзлоте. Тут раздался характерный звук — котик царапнул когтями обо что-то железное. Утбурд придушенно вскрикнул и изобразил обморок.

— Неужели клад?! — восхитилась я.

Профессор не выдержал и бросил на меня презрительный взгляд, после чего быстренько откопал железную коробочку.

— Наверняка с царскими червонцами… — умилилась я. — Отвечай без утайки, утбурд любезный, где ты их достал?

Командор извлек из ямы коробочку, агент 013 выпрыгнул следом. Они оба, похоже, пропускали мимо ушей все мои слова. И тут совершенно неожиданно утбурд очнулся, подскочил к Алексу, выхватил у него из рук коробочку — тот не успел и глазом моргнуть — и прыгнул в дыру на потолке.

— Вот чертяка! — Алекс мгновенно поймал карлика за ногу и не без труда, под аккомпанемент истошных завываний, затащил его обратно, отшлепал и отобрал ларец. Внутри его (как ни странно!) оказалась собачья кость, точь-в-точь как у ангъяка, пусть земля ему будет пухом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессиональный оборотень

Профессиональный оборотень
Профессиональный оборотень

Совершенно невероятная история приключилась одним холодным январским вечером с юной жительницей российского городка N Алиной Сафиной. Так бы и текла ее жизнь привычным чередом: институт, дом, родители, молодежные тусовки, если бы она умудрилась вовремя свернуть с той злополучной улочки, где и напал на нее кровожадный монстр. Пах! Пах! Меткий выстрел! Мерзкое чудовище убито, и, казалось бы, героиня наша спасена. Но вся беда в том, что монстр успел поцарапать девушку и теперь ей грозит постепенное обращение в Зверя.На какие только жертвы не пойдет хорошенькая девушка, чтобы сохранить свежесть и красоту юного личика. Вот и Алина, не раздумывая, принимает предложение своих необычных избавителей: сероглазого командора и… говорящего кота. И теперь она полноправный член бесстрашного спецотряда из Будущего, в погоне за монстрами весело кочующего по временным параллелям.Содержание:• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Профессиональный оборотень (роман), c. 7-310.• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Каникулы оборотней (роман), c. 313–626.• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Хроники оборотней (роман), c. 629–919.• Ольга Жакова. Человек — это звучит гордо (послесловие), с. 920–925.

Андрей Олегович Белянин , Галина Чёрная

Юмористическая фантастика

Похожие книги