— Все в порядке, Гермиона. — Его лицо расплылось в извиняющейся улыбке. — Вы оба хорошо все скрываете, но я знаю, между вами что-то есть. На самом деле, думаю, большинство профессоров знают. Кроме, как ни странно, Сибил.
Гермиона скривила губы в гримасе.
— Неужели это так очевидно?
Пожав плечами, Невилл кивнул.
— Он не сказал мне, для кого или что он собирается делать с цветами, если тебе интересно.
— Все в порядке, — выдохнула Гермиона, чувствуя, как напряжение покидает ее, даже когда произнесла это вслух, что-то шевельнулось у нее в животе. — Наверное, я должна была предвидеть, что это когда-нибудь закончится. Я просто хочу, чтобы он сам мне сказал.
— Моя догадка? — Невилл поднял брови, и Гермиона кивнула. — Наверное, ему неудобно, учитывая, что вы вместе работаете. Он не очень хорошо переносит конфронтацию. Кроме того, думаю, вы двое хорошо подходите друг другу, и он, вероятно, не хочет отказываться от вашей дружбы. — Его губы дрогнули, когда он бросил на нее косой взгляд. — Как думаешь, почему мне так хотелось уйти пораньше в тот вечер, в баре? Напряжение было ощутимым, Гермиона.
Уставившись на него, Гермиона почувствовала, как краска залила ее шею и щеки. Она вздохнула и пошла в ногу с Невиллом, направляясь к замку.
— Полагаю, я никогда не пыталась завести серьезные отношения во время преподавания, потому что это было похоже на некий вызов. Но если он кем-то заинтересован, я не стану мешать.
— Это самый настоящий вызов. — Во взгляде Невилла было что-то похожее на сочувствие, и не переживи они вдвоем так много, у Гермионы все внутри сжалось бы. — Мы с Луной вместе уже пять лет, и это определенно борьба. Но если оно того стоит, вы просто находите способы заставить это работать.
— Спасибо, Невилл, — сделав долгий выдох, она хлопнула его по руке. — Я очень ценю это.
— Все образуется, — сказал Невилл, ободряюще приподняв бровь. — Ты ведь Гермиона Грейнджер. Можешь заполучить любого парня, какого только захочешь.
— Да уж, — пробормотала она, не поднимая глаз.
Может, здесь пахло собственничеством, но Гермиона не могла отделаться от мысли, что тот, кого она хочет, больше не для нее.
***
Прошла неделя с тех пор, как Гермиона в последний раз навещала профессора Малфоя в его дортуаре, и хотя она все еще хотела покончить с этой ситуацией, чувствовала, что начинает отпускать его.
Очевидно, та, кого он встретил, была слишком важна, чтобы его еще интересовало их соглашение, и она не могла винить его — не тогда, когда ее участие могло поставить под угрозу потенциальное будущее.
Петляя по коридорам, Гермиона завернула за угол и споткнулась о кого-то, идущего навстречу. Едва удержавшись на ногах, она выпрямилась, испуганно заморгав.
Грубый смешок заставил ее резко вскинуть голову.
— Извините, профессор Грейнджер. Мне следовало быть внимательнее.
Краска залила щеки, Гермиона повернулась к профессору Малфою, широко раскрыв глаза.
— Все в порядке. Просто случайность.
— Точно. — Она смотрела, как улыбка сползла с его лица, и заерзала на месте, вмиг почувствовав себя неловко. Он прищурился. — Как поживаете?
— Прекрасно, — ее голос был необычно высоким. — Много дел, знаете ли.
Склонив голову, он сказал:
— Разумеется.
Выдавив из себя улыбку, которая, вероятно, больше походила на гримасу, она продолжила свой путь. Но Малфой остановил ее поспешное отступление, ухватив за запястье.
— Грейнджер… — Прочистив горло, он повторил уже громче: — Профессор Грейнджер. Нам надо поговорить.
Это была ужасная фраза, и звук, сорвавшийся с его губ, заставил сердце бешено забиться, намекая: возможно, здесь что-то большее, чем секс.
Собравшись с духом, она расправила плечи и пристально посмотрела на него. Вздернув подбородок, ответила:
— Похоже, так и есть.
Он выглядел смущенным. Запустив пальцы в волосы, он склонил голову набок.
— Я занят сегодня… завтра? После ужина?
Сквозь комок в горле ей удалось прошептать:
— Завтра подойдет.
Его пальцы все еще медлили, обвивая ее запястье, и когда она опустила взгляд на его руку, слезы обожгли глаза.
Боковым зрением она заметила, как он отрывисто кивнул. Он разжал пальцы, и, взмахнув полами мантии, исчез. Гермиона тяжело вздохнула.
***
К окончанию занятий на следующий день Гермиона до того разнервничалась, что возникло искушение вообще пропустить ужин и отправить сову с запиской о плохом самочувствии.
Но она не была ребенком и не считала это зрелым способом справиться с ситуацией. Если Малфой счастлив, она счастлива за него. Лишь ее вина в том, что не раскрыла своих намерений. Впрочем, она и не понимала их глубины, пока Драко не нашел другую.
Но это неважно. Она могла бы вести себя по-взрослому.
Ковыряясь в тарелке, Гермиона старалась не обращать внимания на гул в Большом зале, и отодвинула наполовину полную, прежде чем вернуться в свою комнату. Малфой еще какое-то время не появится в подземелье, и не было никакого смысла делать вид, что она его ждет.
Сбросив мантию, она вытянула шею в одну сторону и другую, чувствуя, как веки затрепетали от чего-то, похожего на разочарование.