Читаем Профессор Допотопнов. Необыкновенные приключения в недрах Земли полностью

— Совершенно верно, — заметил огорошенный сэр Льюнсбюри.

Лорд Пуцкинс, прищурив глаза, поглядывал то на одного, то на другого ученого.

— Вы забыли, господа, о зверях, — вставил он важно в их спор.

— Вы совершенно правы, — сказал сэр Джемс.

— Этой беде помочь можно, — изрек доктор Тайлор, выпячивая нижнюю губу. — Надо в назначенный день схватить всех львов, тигров, медведей и волков и всех их заставить выпить напиток Нуреддина.

— Я думаю, не следует также забывать про змей, лягушек и тому подобных гадов, — с неизменной важностью сказал сэр Льюнсбюри.

— Что до меня, то я и на птиц не положился бы, — насмешливо прибавил лорд Пуцкинс и хотел было уже проститься, но его опять остановил сэр Льюнсбюри.

— Лучше всего будет утопить всех вредных животных, — решительно воскликнул он, — а, так сказать, «умалить» надо лишь полезных из них.

И он продолжал развивать свой смелый план.

Во время этого разговора лорд Пуцкинс несколько раз пробовал удалиться и всякий раз безуспешно. В конце концов ему все-таки удалось отделаться от увлекшихся спасителей человечества. Но на каждом шагу его останавливали знакомые и засыпали вопросами о его приключениях в Татрах.

Один спрашивал, действительно ли мотыльковые яйца так вкусны, другой поздравлял его со счастливым исходом путешествия и так далее и далее.

Доведенный до крайней точки раздражения, лорд покинул скачки и, не возвращаясь домой из опасения новых встреч и расспросов, вошел в ближайшую кофейную. Но едва он уселся в самом дальнем углу залы, как ему бросился в глаза его же собственный портрет на первой странице лежавшей перед ним газеты. Взбешенный лорд швырнул газету в лакея, несшего ему чашку кофе, и поспешил к выходу. Не успел он, однако, сделать и двух шагов, как услышал позади себя:

— Гляди, гляди, вот прошел лорд Пуцкинс!

— А, это тот, что был лилипутом. Как жаль, что ты мне его раньше не указал, — у меня к нему дело есть.

— Успокойся, мы можем еще его догнать.

Испуганный лорд почти выбежал на улицу, вскочил на первого стоявшего у подъезда извозчика и велел ехать как можно скорее.

— Нет, так дольше жить нельзя! — громко воскликнул он, когда почувствовал, что опасность быть вновь задержанным миновала. — Я уеду сегодня же, хотя бы на край света!

И тут лорд вспомнил о своем спасителе, докторе Мухоловкине.

— Неужели же я мог забыть о нем! — воскликнул он, хлопнув себя рукой по лбу. — Решено! Я еду в Варшаву.

III

ЛОРД ПУЦКИНС ДЕЛАЕТ ВИЗИТ ДОКТОРУ МУХОЛОВКИНУ

Дня четыре спустя лорд Пуцкинс вступил в мирную обитель нашего ученого. Можно себе представить, какая это была приятная неожиданность для любезного хозяина.

— Скажите, друг мой, вы напечатали описание наших приключений? — был первый вопрос лорда.

— Да, — краснея, ответил доктор.

— И вы еще здесь?! — с удивлением воскликнул лорд.

— Где же мне быть? Я, как видите, работаю над новой своей книгой.

— Значит, вам дают работать?

— Кто же может мне помешать?

— Кто? спрашиваете вы, кто? Понятно, ваши читатели!

— Помилуйте!

— Значит, вас не забрасывают письмами, поздравлениями, не устраивают в честь вас вечеров, маскарадов; дамы и мужчины не наряжаются кузнечиками, бабочками, пауками; портретов ваших не помещают во всех журналах и на окнах магазинов, —одним словом, вас не терзают на все лады?

— Нисколько, нисколько!

— В скольких же изданиях разошлась ваша книга?

— Изданиях? — удивился доктор Мухоловкин. — Я сомневаюсь, разойдется ли когда-нибудь первое.

— Вы шутите! Неужели газеты обошли вашу книгу молчанием?

— Наоборот! некоторые дали о ней самые лестные отзывы.

— Чему же приписать это спокойствие?

— Да у нас, видите ли, так много текущих вопросов, что нам некогда заниматься научными открытиями…

— Счастливый вы человек! А я думал, что здесь то же, что у нас! Какой же это благодатный край! Вот где можно жить и наслаждаться жизнью! Как жаль, что я англичанин…

— В чем дело, лорд?..

— О, я хочу быть как можно дальше от Англии, от ее блеска и суеты и Клуба чудаков! Дайте мне какую-нибудь работу, приказывайте, распоряжайтесь мною, я буду трудиться в поте лица, только бы мне забыть о своих приключениях. Довольно с меня! Я не могу, понимаете, сделать ни одного шага, чтобы не подвергнуть себя назойливым приставаниям своих читателей и почитателей.

— Вина ваша!

— Скорее ваша, нежели моя! Следовало оставить меня в добычу жукам, муравьям и паукам. Я уверен, что все они вместе не причинили бы мне столько страданий, сколько я перенес за последние две недели.

— Но зачем вы огласили наши приключения? Если я не ошибаюсь, вы сделали это с целью увековечить ваш клуб, не правда ли? — улыбаясь, сказал доктор Мухоловкин.

— Да, да, да! И вы сто раз правы! Я один во всем виноват!

— Несчастье ваше, впрочем, поправимо. Откажитесь от звания председателя и заявите, что все, что вы напечатали, не больше, чем сон.

— Я уже подумывал об этом, но боюсь…

— Вы, лорд, вы, неустрашимый человек, боитесь?!.. Чего же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы