Читаем Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей полностью

Мориарти вернул мне оружие. Я кое-как мог прицелиться, поддерживая цевьё рукой. Нажимать на курок приходилось левым указательным пальцем. О сколько-нибудь приемлемой меткости и речи не шло.

— Саул спутал мне все карты, — пожаловался я профессору. — Что произошло с этим недоумком? Красный Шак его загрыз?

Если дурачок добрался до дому, все решили, что он единственный из нас остался в живых. Значит, клиент с ума сходит от страха, он ведь с самого начала был подвержен приступам паники.

Мориарти шагал сквозь чащобу, освещая дорогу потайным фонарём. Здешние места он, похоже, знал не хуже Саула. Перевоплотившись в злую ведьму, только не из страны Оз, а из Заповедника, профессор времени даром не терял.

Внезапно он остановился и посветил на разросшиеся между двумя старыми деревьями кусты. На коре виднелись красные отметины.

— Кровь?

— Охра.

— Венн?

— Нет, — покачал головой Мориарти. — Принюхайтесь.

Я наклонился ближе. Та самая чёртова вонь!

— Не понимаю, почему же Венн её не чует.

— Свыкся с ней за долгие годы, — отозвался профессор, — и теперь попросту не замечает.

Я дотронулся до красных пятен. Не кровь — нет, растворённый в воде порошок, липкий и местами уже даже не красный.

— Краска, ею метят овец, — пояснил Мориарти. — Но в данном случае речь, разумеется, идёт не об овце.

Он раздвинул кусты. Их кто-то выдернул из земли и связал вместе. Импровизированный заслон скрывал располагавшиеся между стволами ворота. Профессор откинул задвижку, и мы вошли в огороженный загон.

Мориарти посветил фонарём.

— Что это? — поинтересовался я.

— Когда-то здесь скрывался Виник из Мельчестера. Но недавно его старым убежищем воспользовался кто-то другой. Взгляните.

В загоне стояли пустые железные клетки. На подстилке из соломы я увидел изглоданные кости и миски с водой, испещрённые отметинами зубов. Повсюду были вкопаны столбы, с которых свисали наручники и металлические кольца.

— Логово Красного Шака, — пояснил Мориарти. — Здесь нашего демона натаскивали. А вот здесь его красили…

Под куском брезента обнаружились кисти и банки с краской.

— Его?

Я насчитал шесть клеток.

— Ну, строго говоря, их.

На грязной земле отпечатались звериные следы. Они совсем не походили на тот фантастический огромный слепок и были мне хорошо знакомы. Такие я не раз видел на снегу в степи.

— Волк.

— Большой белый волк, — кивнул Мориарти. — Весьма дорогой. Его привезли из России. Я справился у обычных наших поставщиков, не покупал ли кто в последнее время необычные экземпляры из семейства псовых. Сингапурский Чарли охотно согласился оказать мне профессиональную любезность. Вы же знаете, как Повелитель Загадочных Смертей любит пауков и им подобных…

Да, действительно знаю. Хотя эту историю я не собираюсь вам рассказывать ни сейчас, ни когда-либо ещё.

— Несколько месяцев назад некто, назвавшийся Пэганом Сорроу (что означает Пэган Печальный), купил за наличные шесть белых волков. Волчий мех весьма ценится, но из-за краски эти шкуры, боюсь, теперь не стоят ничего.

— Зато Сток с радостью за них заплатит. Он счастлив будет получить красные хвосты, лишь бы мы уничтожили Красного Шака.

Мориарти кивнул.

— Но дело не ограничивается Красным Шаком. Некто Пэган Сорроу натравил этих собачек на Стока…

— Именно, — подтвердил профессор.

— И подделал тот слепок? Чтобы история выглядела более правдоподобной?

— Совершенно верно.

— Вот же шельма!

Мориарти пожал плечами, как бы одобряя тщательно продуманный план.

— Мориарти, в этих клетках никого нет. Где же волки?

— Уверен, — профессор многозначительно взглянул на меня, — мы найдём их раньше, чем они нас.

Обнадёживающе, ничего не скажешь. Мы двинулись дальше.

XV

Возле Трэнтридж-Холла стоял на страже Дэн’л с любимой Герти наперевес.

— Саул сказал, вас укокошили. Адская собака.

— Саул не первый и, думаю, не последний причисляет меня к сонму умерших. Так он жив?

— Вернулся в поместье. Сказал, за ним гнались псы из преисподней.

Занятно. Не пёс — псы.

— Так и есть.

Вся честная компания собралась в столовой.

В камине полыхало пламя — почище, чем костры в ночь Гая Фокса. Посреди стола лежал на блюде окровавленный кусок говядины. Пьяный и испуганный Сток сидел в глубоком кресле. Ему наливала вино наряженная в атласное ярко-алое платье Мод. Возле очага туда-сюда вышагивал Брэхэм. Рядом у сервировочного столика на колёсах, нагруженного всевозможными бутылками, вытянулся Тринг.

Саул, по всей видимости, после тяжёлого дня решил лечь пораньше. Мод тут же принялась причитать и суетиться вокруг меня.

— Себастьян, — ворковала она, — какое счастье, вы живы! Мы думали, наш бравый полковник сгинул в Заповеднике. Пал очередной жертвой проклятия д’Эрбервиллей.

— Нет, погиб Накжинский.

— Вас ранили, мой герой. — Красавица коснулась повязки на голове и поцеловала меня в щёку. — А кто наложил вам лубки? Я их поменяю и сделаю всё как надо. Вы, разумеется, хотите бренди. И поесть.

От женской ласки я мигом растаял. Мод наклонила головку и будто бы только сейчас заметила моего спутника.

— Это профессор Мориарти, — представил я его. — Мой коллега.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже