Читаем Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей полностью

Фонари горели синим пламенем. Вокруг них завивались пряди жёлтого осеннего тумана. Бац доехал до Кенсингтон-Палас и остановил кеб возле небольшой времянки для рабочих. Рядом темнела в земле напоминающая свежевырытую могилу яма и стояли знаки, предупреждающие об утечке газа. Отсюда Саймон Карн весь день следил за Трелони-хаусом. Жулик изображал пожилого ирландца по имени Климо (одна из его выдуманных личин). Не обязательно было устраивать весь этот маскарад, но Карн подошёл к заданию со всей возможной серьёзностью.

Подъездные аллеи особняков на Кенсингтон-Палас были украшены статуями рычащих львов, но семейство Трелони предпочитало египетские мотивы. Их ворота охраняли скульптуры сфинксов, входную дверь обрамляли покрытые иероглифами колонны, а крыльцо венчала пирамида.

Карн в нескольких словах доложил обстановку. Сегодня Маргарет Трелони устроила приём. К дому то и дело подъезжали экипажи, из которых выходили богато разодетые гости. Все они старательно прикрывали лица. Экипажи отличались роскошной отделкой, на многих были начертаны гербы, хоть их и заклеили чёрной бумагой. Из особняка доносилась музыка, долетал аромат рома и специй.

— Мне удалось добыть приглашение, — сказал Карн.

Во времянке двое его помощников общались с неким джентльменом. Мужчину связали по рукам и ногам, изо рта у него торчал кляп. Лицо пленника побагровело.

— Не Генри ли это Уилкокс? Известный финансист? — поинтересовался я.

Услышав своё имя, Уилкокс задёргался и ещё больше побагровел. Его сосуды грозили полопаться. И в финансовых, и в любовных делах этот малый двигался весьма рискованным курсом, об этом знали все. И вот пожалуйста, только что полетел под откос. Я дал ему пинка. Только дурак упустит возможность ударить по яйцам держателя капитала. Так говорил Карл Маркс. Это, пожалуй, единственный разумный социалистический лозунг.

Помощники Карна отобрали у Генри приглашение с золотой каймой, на котором красовалось изображение барана. А ещё у Уилкокса обнаружился длинный белый плащ и золотая маска с витыми рогами и глупой овечьей мордой.

Пришлось облачиться в идиотский наряд.

Да, сегодня у меня сплошные переодевания.

Уилкокс что-то гневно замычал, но смолк после очередного пинка.

Я забрался в кеб, и Бац с большой помпой подвёз меня к крыльцу Трелони-хауса.

На стук дверного молотка, сделанного в форме зеленоглазой змеи, ответил мускулистый чернокожий великан в восточных шароварах. Грудь и лицо покрывала золотая краска. Я протянул приглашение. Верзила бросил его в стоявшую рядом жаровню и посторонился, давая пройти.

Я двинулся на звуки музыки и слегка пьянящий запах. Прихожую загромождало обычное барахло: подставки для зонтиков, сделанные из слоновьих ног, и чахлые фикусы в горшках. По каменным ступеням я спустился в подвал. Там горели лампады с благоухающим маслом, а на стенах плясали причудливые тени. Гости в нелепейших костюмах дёргались под треньканье неведомых инструментов. Вечеринка в самом разгаре.

Подземелье было отделано в стиле египетской гробницы. Вернее даже сказать, отделку буквально сделали из египетской гробницы: многочисленные предметы интерьера (все как один проклятые) происходили из долины Мага, из усыпальницы царицы Теры.

Приглашённые напоминали Уилкокса: плащи и маски не скрывают объёмистых животов, лысые макушки и холёные руки — в старческих пятнах. Судя по всему, здесь собрались богачи с хорошими связями. Члены парламента, завсегдатаи биржи, промышленники, владельцы пароходных компаний, высокопоставленные служители закона, военные, церковники и представители прочих древних и важных институтов. Денег много в отличие от здравого смысла, а власти столько, что они не знают, как с ней поступить.

Значит, хозяйка особняка мошенничает по-крупному. Мисс Трелони, видимо, неплохо устроилась.

Среди закутанных в плащи гостей сновали профессиональные гурии обоих полов. Их наготу прикрывал лишь слой позолоты. Скромники нацепили всевозможные египетские побрякушки: головные уборы в виде головы сокола, диадемы и браслеты в форме змеи, анки, скарабеи, изображения продолговатого ока. Некоторых, возможно, и доставили из дальних восточных краёв, но парочку девиц я узнал. Раньше они трудились в гораздо менее экзотических лондонских заведениях. Миссис Хэлифакс недавно недосчиталась нескольких девочек, помоложе и посмазливее. Теперь понятно, куда они подевались.

В дальнем конце комнаты возвышался трон. Двое арапчат обмахивали позолоченными опахалами из пальмовых листьев восседавшую на нём жрицу.

Наряд Маргарет Трелони подчёркивал её прелести, хотя эта дамочка и в монашеском облачении немедля обратила бы на себя мужское внимание. Чёрные как смоль локоны сей и так отнюдь не низкорослой особы венчала высоченная корона царицы Теры из семи переплетённых змей с глазами-самоцветами, а виски прикрывали две инкрустированные ониксом полоски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы