– Зачем вы мне всё это рассказываете? – Клариса чувствовала слабость во всех конечностях.
– Ты думала, что победишь, но побеждает тот, у кого больше власти.
– Так ты похвастаться хочешь? – Клариса приподнялась на локте и уставилась на Габби.
Габби задумался.
– Помнишь лемура? – сказал он. – Ты хотела жить долго и счастливо и подарить долго и счастливо потерянным мальчишкам, но, поверив словам того, кого видишь впервые, погубила свою жизнь и жизни всех остальных, кто стал тебе дорог. Ты слишком доверчивая, слишком хочешь заботиться об остальных. Мы с Профессором с самого начала тебя подметили и следили за тобой, пока ты…
– С Профессором? Он же…
– Делал всё, чтобы ты оставалась около него, – закончил за неё Габби.
Клариса потрясла головой.
– Я не чудовище какое-нибудь, – Габби хмыкнул, – мне просто нравится знать, что люди, если надавить на нужные точки, могут мне подчиняться.
Габби закрыл дверь, и Клариса осталась наедине со своими мыслями. От переизбытка чувств и информации у неё снова закружилась голова. Она хотела пить. На столе стоял графин с водой и стакан, всё из прочного пластика. Она налила себе воды и сделала долгожданный глоток. Она прекрасно понимала, что это всё конец.
Было бы слишком просто винить в своём провале Елену, которая предала её, мальчишек, которые сбежали из безопасного места, папу, который ничего не делал, лемура и Профессора, которые оказались шпионами, но она понимала, что может винить во всём этом только себя.
Вздохнув, Клариса легла на кровать и принялась думать. Где-то за стенкой капала вода. На соседней кровати с тихим стоном очнулся папа.
– Ох, милая, я хотел как лучше для нас.
– Я знаю, пап.
Клариса отвернулась к стене. Она отвергала одну идею побега за другой, и ей не нравилось, что она ходит по кругу. Она всё время грызла себя чувством вины, и это мешало ей. Она задавала ей одни и те же вопросы: «Где мальчишки?», «Кто такой Габби?», «Где мы?», «Что нас ждёт дальше?» и «Когда это случится?», но ответов у неё не было.
Пока она задавала себе все эти вопросы, Дэвид пытался сломать дверь. Он бил по ней ногами, руками и даже головой. От этого раздавалось глухое «Бум! Бум! Бум!», но всё равно она не поддавалась.
В помещении не было окон. Стены были приятно покрашены в белый, в самой комнате чисто и светло. Кровати, крепко привинченные к полу, тоже были светлыми. Только капающая вода за стеной свидетельствовала о том, что они в одной из множества помещений, а не в отдельном здании. Клариса попыталась вспомнить все места на Луне, где могла быть такая комната, но не вспомнила ни одного. Тем временем, звук капающей воды был ей более чем знаком, вот только Клариса не могула вспомнить, где она его слышала…
«Бум! Бум! Бум!» и между ними «Кап! Кап! Кап!»
Ну конечно, они в пещерах!
Клариса догадывалась, что пещера, в которой они прятались от охраны, была одной из многих, но только теперь поняла, что её догадка была верной.
Глава 13. На свободу!
В какой бы непростой ситуации не оказались Клариса и её отец, потерянные мальчишки оказались в ещё более сложной. Но их было больше, поэтому со стороны комнаты Кларисы и Дэвида доносилось слабенькое «Бум!», а из комнаты потерянных мальчишек громогласное и частое «Бум! Бум! Бум!». Они колотили ногами и руками, некоторые даже головой, но дверь не поддавалась. До тех пор, пока грустивший на полу Майкл не сказал:
– Подождите!
Все остановились и разом посмотрели на Майкла. Соло, отдающий обычно команды и в данный момент командующий планом вышибания двери, тоже повернулся и посмотрел на Майкла немигающим взглядом.
– Ну что ещё? – спросил он. Его раздражало, что, пока все работают, Майкл просто сидит и ничего не делает.
– Клариса и её отец готовы были взять за нас ответственность и привести нас к лучшей жизни.
– Ну и что? – возразил Соло, – Где они сейчас? Не подскажешь? Да и какое нам дело, если мы сами взаперти?
– А такое, что они в соседней камере.
– Почём ты знаешь? – Соло был удивлён, но всё ещё злился на Майкла, что тот его прервал.
– Их слышно, – ответил он, – прислушайтесь.
И действительно, когда мальчишки прислушались, все, включая Соло, услышали слабенькое и нечастое, даже скорее обречённое «Бум! Бум!».
– Ну, даже если и так, какой нам от этого прок? – Соло всё ещё не понимал, чего от него хочет Майкл, – Стены-то толстенные.
– Я думаю, – сказал Майкл, – что мы в пещерах, ведь кроме стука я слышал и звуки капающей воды. Думаю также, что в пещерах вряд ли возможны идеально ровные стены. Они то толстые, как туша слона, то тонкие, как бумагу. И думаю, наша задача – найти бумагу.
– Как-то ты много очень думаешь, братец, – хмыкнул он, – Эй, ребята, вы слышали Майкла? Всем живо стучать стены!
В это время в другой части лунных пещер, в зале, который принадлежал главному правителю Луны, разговаривали вполголоса Габби и Профессор.
– Мне кажется, – сказал Профессор, – что они начинают что-то подозревать.
– Ну, тогда нам придётся их отправить на Землю как преступников.