Но Кецалькоатль не ответил. Он повернулся к Фернандесу, который стоял позади него, и провел рукой перед его застывшим лицом. Свет от кольца Кецалькоатля блеснул в остановившихся глазах Фернандеса. Фернандес помотал головой и что-то пробормотал. Мигель поискал глазами ружье и мачете, но они исчезли. Он сунул руку под рубашку, но любимого ножа там тоже не оказалось.
Он встретился глазами с Фернандесом.
– Погибли мы, дон Фернандес, – сказал он. – Этот señor Кецалькоатль нас обоих убьет. Мне, между прочим, жаль, что мы больше не увидимся, – ведь ты попадешь в ад, а я в рай.
– Ошибаешься, – ответил Фернандес, тщетно пытаясь найти свой нож. – Не видать тебе неба. А этого norteamericano зовут вовсе не Кецалькоатль, для своих поганых целей он назвался Кортесом.
– Да ты и самому черту соврешь – недорого возьмешь, – съязвил Мигель.
– Прекратите, вы, оба, – резко сказал Кецалькоатль-Кортес. – Вы уже видели, на что я способен. А теперь послушайте. Мы взяли на себя заботу о том, чтобы во всей Солнечной системе царил мир. Мы – передовая планета. Мы достигли многого, что вам и не снилось. Мы разрешили проблемы, на которые вы не находите ответа, и теперь наш долг – заботиться о всеобщем благосостоянии и благополучии. Если хотите остаться в живых, вы должны немедленно и навсегда прекратить распри и жить в мире, как братья. Вы меня поняли?
– Я всегда этого хотел, – возмущенно ответил Фернандес, – но этот мерзавец собрался меня убить.
– Больше никто никого не будет убивать, – сказал Кецалькоатль. – Вы будете жить как братья или умрете.
Мигель и Фернандес поглядели друг на друга, потом на Кецалькоатля.
– Señor – великий миротворец, – пробормотал Мигель. – Я же говорил. Ясное дело, ничего нет лучше, чем жить в мире. Но для нас, señor, все это не так-то просто. Жить в мире – это здорово! Только научите нас как.
– Просто прекратите драку, – нетерпеливо сказал Кецалькоатль.
– Вам легко говорить, – заметил Фернандес. – Но жить в Соноре – нелегкая штука. Наверное, там, откуда вы явились…
– Ясное дело, – вмешался Мигель, – в los Estados Unidos все богатые.
– …а у нас сложнее. Может, в вашей стране, señor, змеи не едят мышей, а птицы – змей. У вас, наверное, есть пища и вода для всех и человеку не надо драться, чтобы семья его выжила. У нас-то все не так просто.
Мигель кивнул:
– Мы тоже когда-нибудь станем братьями. И жить стараемся по Божьим заветам, хоть это и нелегко, и тоже хотим быть хорошими. Только…
– Нельзя решать жизненные вопросы силой, – непререкаемо заявил Кецалькоатль. – Насилие – это зло. Помиритесь немедленно.
– А то вы нас уничтожите, – сказал Мигель. Он опять пожал плечами и взглянул на Фернандеса. – Ладно, señor. Доказательства у вас веские, против них уже не поспоришь. Al fin[24]
, я согласен. Так что же нам делать?Кецалькоатль повернулся к Фернандесу.
– Я тоже, сеньор, – со вздохом сказал тот. – Вы, конечно, правы. Пусть будет мир.
– Пожмите друг другу руки, – просиял Кецалькоатль. – Поклянитесь в вечной дружбе.
Мигель протянул руку. Фернандес крепко пожал ее. Они переглянулись с улыбкой.
– Видите, – сказал Кецалькоатль одобрительно. – Это совсем не трудно. Теперь вы друзья. Оставайтесь друзьями.
Он повернулся и пошел к своему летающему блюдцу. В гладком корпусе плавно открылась дверь. Кецалькоатль обернулся.
– Помните, я буду наблюдать за вами.
– Еще бы, – откликнулся Фернандес. – Adios, señor[25]
.– Vaya con Dios[26]
, – добавил Мигель.Дверь закрылась за Кецалькоатлем, как будто ее и не было; летающее блюдце плавно поднялось в воздух и мгновение спустя исчезло, блеснув как молния.
– Так я и думал, – сказал Мигель, – полетел в направлении los Estados Unidos.
Фернандес пожал плечами:
– Ведь был момент, когда я думал, что он скажет что-нибудь толковое. Он прямо напичкан всякой мудростью – это уж точно. Да, нелегкая штука жизнь.
– О, ему-то легко, – сказал Мигель. – Он не живет в Соноре. А мы живем. Моей семье еще повезло, у нас есть колодец. А тем, у кого нет, приходится тяжело.
– Жалкий колодец, – сказал Фернандес. – Но как он ни плох, он мой.
Разговаривая, он скручивал сигареты. Одну отдал Мигелю, другую закурил сам. Молча покурили и молча разошлись. Мигель вернулся на холм к своему бурдюку. Он отпил большой глоток, крякнул от удовольствия и огляделся вокруг. Его нож, мачете и ружье были разбросаны по земле неподалеку. Он подобрал их и проверил, заряжено ли ружье. Потом осторожно выглянул из своего укрытия. Пуля врезалась в камень у самого его лица. Он тоже выстрелил.
После этого наступило молчание. Мигель отпил еще глоток вина. Взгляд его упал на сорокопута: из клюва птицы торчал хвостик ящерицы. Возможно, тот самый сорокопут доедал ту же ящерицу.
Мигель тихонько окликнул его:
– Señor Птица! Нехорошо уничтожать ящериц. Очень нехорошо.
Сорокопут поглядел на него бисерным глазом и запрыгал прочь. Мигель поднял ружье.
– Перестаньте есть ящериц, señor Птица, или я убью вас.
Сорокопут бежал через линию прицела.
– Неужели вам непонятно? – ласково спросил Мигель. – Это же так просто.