– Изумительный коньяк! Вряд ли Вы пробовали что-то подобное. Я недавно его обнаружил в Провансе….
– God knows waht…. (Черт знает что) – сказала дама и отпила из бокала порядочный глоток. Тотчас она поперхнулась, и Сашка в момент положил на нее руки: одну на горло, другую на спину – для сугрева. Дама гневно отбросила одну руку и вперилась ему в глаза, все еще не в силах говорить.
– Все хорошо, – сказал Сашка и улыбнулся. – Это крепкий напиток. Но он Вас сейчас расслабит. Так как Вас зовут?
– Я – миссис Бартон, жена майора и коменданта этого форта, а кресло, в которое Вы меня так по-хозяйски усадили – это мое кресло!
– Бартон! – воскликнул Сашка, широко открыв глаза.– Я знал одного Бартона в этой жизни. Вы, случайно, не из Ланкашира?
– Мы из Бристоля, – высокомерно сказала жена майора. И добавила: – Не сбивайте меня с мысли…. О чем я хотела сказать…. Ах, да. Ваш солдат грубо меня изнасиловал. У меня до сих пор….
– ….все внутри трясется? Выпейте еще, милая леди, и эта тряска прекратится. Выпейте, выпейте…. Вот так. Вас кусала когда-нибудь собака?
– Собака? Да, однажды, в девичестве. Но укус быстро зажил.
– Так вот представьте, что Вас снова укусила собака. Это больно, неприятно, но скоро пройдет.
– Пройдет?! Это была Ваша собака, мсье!
– Моя, – быстро согласился Сашка с целью прервать поток ее красноречия. – У меня их много и обычно они меня слушаются. Но сегодня нам предстояло завалить английского льва, и я спустил своих собак с поводка. Лев был повержен, но и львицам, вижу, в этом бою досталось.
– Я – львица? Впрочем, да! Но Вы ошибаетесь, думая, что «завалили» моего льва. Майор Бартон сейчас находится в Порт-Магоне, скоро вернется сюда с подкреплением и Вашу собачью свору выкинут отсюда вон!
– Вряд ли, – серьезно сказал Сашка, продолжая утопать взглядом в глубине карих глаз прекрасной «львицы». – Я хочу спросить: разве Ваш муж не был извещен о высадке французского десанта на западе Менорки? И о том, что такая высадка с часу на час может произойти здесь, на востоке, возле форта Ла Мола?
Красавица внезапно смутилась, потупила голову и глухо произнесла: – Нас известили….
«Ага…. – смекнул Сашка. – Муж-то, похоже, находится в самоволке…. А какой может быть причина самоволки у молодого офицера? Очень может быть, что другая фемина, о которой его миссис кто-то донес….». И сделал ход конем:
– Для Вашей семьи было бы лучше, если бы майор Бартон оказался сейчас в моем плену. Иначе его могут обвинить в преступном оставлении своего поста по неуважительной причине….
– Почему неуважительной? Он уехал на совещание к начальнику гарнизона…. – сбивчиво возразила миссис Бартон, но глаз поднять на проницательного врага не посмела.
– По тому, как дрожат Ваши губы и ресницы, я понял, что его отлучки из форта и раньше регулярно случались…. Вероятно, она испанка? Дочь местного гранда? Или все же богатого купца?
– Да замолчите Вы, молокосос! – вскинула голову яростная «львица». – Что Вы можете понимать в супружеских отношениях, не будучи еще женатым! Да, да, я ведь не слепая и обручальное кольцо на пальце могу углядеть с 10 метров!
– Может потому я еще и не женат, – мягко сказал Сашка. – Понагляделся на современные брачные пары. Куда лучше недолгие связи, когда женщина еще повернута к любовнику своей прекрасной стороной, а он тоже смотрит только на нее, любуется, вдохновляется ее прелестями, трепещет, взяв ее за руку, вдыхает ее запахи, лучше которых и представить себе ничего не может. А голос! Как ему нравится слушать ее воркующий голос и все, что она ему говорит, кажется исполненным глубокого, сокровенного смысла….
Дама удивленно и с большим интересом вгляделась в молодого французского полковника, а потом произнесла врастяжку:
– Да Вы рома-антик, мсье де Мож. Поди и очень влюбчивы?
– Простите, миссис Бартон, – сказал с притворной строгостью Сашка. – Дальше я не буду с Вами разговаривать, пока не узнаю Ваше имя.
– Имя Вам необходимо? А для чего? Неужели у Вас на языке готовы для меня комплименты?
– Я никогда не готовлю комплименты для прекрасных женщин, – доверительным тоном молвил Баснеплет Крылов. – Они рождаются в моей голове мгновенно, от одного лицезрения. Но адресовать комплимент миссис Бартон или Эмили Бартон – для меня почему-то большая разница.
– Вы что, успели обо мне расспросить кого-то? – непритворно удивилась жена майора.
– Нет, – встречно удивился Сашка и вдруг до него дошло: – Вас зовут Эмили? Правда? Как это хорошо! Это имя, на мой взгляд, очень Вам подходит….
– Почему? – спросила, улыбаясь, недавняя жертва изнасилования.
– В спокойном состоянии Вы очень милы, дорогая леди – просто Эмили!
Глава девятнадцатая. Бой под стенами Сан-Фелипе.