Читаем Прогрессор галантного века (продолжение) полностью

      Пир был устроен на всех присутствующих, то есть человек на тысячу. Соответственно, особых изысков на столе не было, но и голодным никто из-за него не встал. Изюминкой пира стало выступление менестрелей, которые к тому же пели не абы что, а специально сочиненную балладу, которую можно было бы назвать «Песнь о том, как всех пруссаков егеря пленили махом». Чувство и патриотизм в песне присутствовали, но экспрессии было маловато.

      За столом вместе с Сашкой и Карлом Кристианом в знак особого благоволения сидел и кронпринц, рядом с которым разместились принцессы. Молоденькая Кунигунда периодически взглядывала на Сашку. «Не вздумай к ней лезть! – сурово предупредила первая суть его натуры вторую. «А что такого? – возмутилась вторая суть. – Девочке хочется любви, да и наш жеребец просто застоялся». «Не сметь, я сказала!» «А вот хрен тебе!»

      Сашка встал из-за стола, вышел из зала, отыскал денщика и велел принести из кареты гитару (интуитивно прихватил). Подойдя с ней к Фридриху Кристиану, он попросил разрешения сыграть для гостей свою русско-немецко-английскую песню. Тот удивленно поднял глаза, но милостиво кивнул.

– Пойдем, Кристиан, будешь мне подпевать! – подмигнул Сашка своему другану и пошел на центр зала. Там он объяснил принцу, что тот должен петь и когда, потом исполнил замысловатый проигрыш и громко возгласил:

– Фрауен унд херрен! Мы с принцем хотим позабавить вас дикой русской песней, но на немецком и частично английском языке. Песня русская, только речь в ней пойдет о великом Чингис-хане и о его сыне!

И заиграл, заухал и затопал (Кристиан через раз включился):

Hu ha, hu ha, hu ha Kasatschok

Hu ha, hu ha, hu ha Kasatschok

Hu ha, hu ha, hu ha Kasatschok

Hu ha, hu ha, hu ha Kasatschok

             Kasatschok!

Sein Vater ließ ihn holen (Отец им недоволен)

Der Herrscher der Mongolen (Правитель всех монголов)

War sauer und er fluchte auf den Sohn (Был зол и сына лаял почем зря)

      Das war Zeit! (Было время!) – пробасил Кристиан.

Er schrie, Du bist misraten (Кричал, ты сын негодный)

Und aus der Art geschlagen (Ты типа побежденный)

So was wie du erbt niemals meinen Thron! (И трон мой не получишь никогда!)

      Tut uns Leid! (Сожалеем!) – опять Кристиан.

Sein Vater schrie erbittert (Отец кричал зловеще)

Du weit doch vor mit zittert (Передо мной трепещет)

Die halbe Welt und noch ein bisschen mehr (Полмира и еще туда-сюда)

      Weit und breit! (Вдаль и вширь!)

Doch du sagst fur den Krieg (А ты сказал что для войны)

Wirst du noch viel zu jung (Ты слишком молод)

Und hest auf deiner alten Trommel rum? (И берешь свой старый барабан?)

      Cos I,m a Rocker I,m a Roller I,m a Rockin Man (Потому что я рокер, я роллер, я рокмэн)

      Daddy, let me have some fun (Папа, дай мне повеселиться)

      Yes, I,m a Rocker I,m a Roller I,m a Rockin Man (Да, я рокер, я роллер, я рокмэн)

      I,m singin: yeah yeah, yeah yeah (И я пою: йе-йе, йе-йе)

      I,m singin: yeah yeah, yeah yeah (Я пою: йе-йе, йе-йе)

He beats the fastest drum (Он все быстрее барабанит)

And hes the Son! (И это мой сын!)

      A scandal and a shame! (Скандал и позор!)

Cos I,m the Rockin Son of Dschingis Khan! (Потому что я сын Чингис-хана!)

      Hu ha, hu ha, hu ha Kasatschok

      Hu ha, hu ha, hu ha Kasatschok

      Hu ha, hu ha, hu ha Kasatschok

      Hu ha, hu ha, hu ha Kasatschok

Er ist kein toller Reiter (Он не великий всадник)

Im Kopf hat er nur Weiber (По бабам он проказник)

Und sagt das Kampfen macht ihm keinen Spaß (И проку он не видит от войны)

      Das ist war! (Это да!)

Er will das darf nicht wahr sein (Он этого не может)

So gut wie Ringo Starr sein (Как Ринго Стар быть хочет)

Sein Vater fragt erschreckt wer ist den das (А кто это? – нахмурился отец)

      Ringo Starr?

Und auch beim Kampf der Krieger (И в битве тот воитель)

Ist er nur zweiter Sieger (Второй лишь победитель)

Sein Vater ist vor Scham und arger blass (От гнева и стыда отец бледнел)

      Ein Skandal! (Вот скандал!)


Da schrie der Sohn, jetzt hört mich bitte auch mal an (Тут сын вскричал, послушайте меня хотя бы только раз)

Heut Nacht zeig ich euch allen, was ich kann (Сегодня ночью покажу вам что могу)

      Yes, I,m a Rocker I,m a Roller Im a Rockin Man

      Daddy, let me have some fun

      Yes, I,m a Rocker I,m a Roller I,m a Rockin Man

      I,m singin: Yeah-yeah, yeah-yeah!

      Im singin: Yeah-yeah, yeah-yeah!

He beats the fastest drum (Он все быстрее барабанит)

And hes the Son? (И это мой сын?)

      A scandal and a shame! (Скандал и позор!)

Cos I,m the Rockin Son of Dschingis Khan (Потому что я рокер-сын Чингис-хана!)

Look at me, Daddy! (Посмотри на меня, папа)

I son he nice? (Разве я не милый?)

I son he good? (Разве я не хороший?)

I son he sweet? (Разве я не сладкий?)

Oooohhhhh!

      Rock and Roll – Kasatschok!

      Rock and Roll – Kasatschok!

      Rock and Roll – Kasatschok!

      Rock and Roll – Kasatschok!

Последний припев Сашка и Кристиан пели без гитары, обнявшись за плечи и выделывая ногами кренделя – под жаркие аплодисменты публики. Поклонились и пошли на места, продолжая удерживать на себе все взгляды.


            Глава сороковая. Слабое звено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения