Читаем Прогулка во сне по персиковому саду полностью

Доми был простым человеком. Он жил возле столицы Хансон и занимался земледелием, а когда сезон заканчивался, он охотился и брался за любую работу, лишь бы выжить. Доми был выходцем из древней страны Махан, когда-то давно основанной на берегу реки Хан. Несколько сотен лет назад король Онджо разрушил Махан и подчинил его себе. Однако лишь немногие жители стали служить королю, большинство же по-прежнему жило в глуши на речном берегу, основав там поселок Пэкче и занимаясь земледелием и охотой. Доми в этом поселке занимал должность «ыпча»[2]. Глав больших племенных поселков называли «шинджи», а маленьких — «ыпча». В китайских «Записях о трех царствах»[3] в разделе о восточных племенах сказано, что именно Доми был главой того племени и назывался «ыпча».

У Доми была красавица жена.

Так говорится в корейской «Летописи трех государств»:

_____

Она была ослепительно красива и мудра, и в то время все люди Пэкче ее хвалили.

_____

Это была женщина, ради которой можно было развязать войну.

Звали ее Аран.

Несмотря на то, что жена Доми Аран тоже была простым человеком и занималась земледелием, она была потомком шинджи — главы самого большого племенного государства Уолчжи (иногда его называли Мокджи), которое было последней оставшейся силой Махан, до последнего сопротивлявшейся Пэкче.

В период рассвета в стране Махан насчитывалось более пятидесяти пяти небольших государств. Уолджи было разрушено последним, что произошло сравнительно недавно, во времена правления короля Гынчого[4].

Точное место расположения государства Уолджи до сих пор неизвестно. Предположительно, оно находилось возле городов Джиксан, Пхёнтхэк или Конджу южной провинции Чунчон или возле города Иксан северной провинции Чолла. Но жена Доми Аран точно была потомком шинджи, главы государства Уолджи.

Поэтому, несмотря на то, что в «Летописи трех государств» о Доми и его жене говорится, как об обычных людях, живущих в глухой местности, на самом деле они принадлежали к знатным представителям класса, из которого выходят главы поселений.

_____

Однажды король Ёгён — тот самый, который увидел во сне будущую королеву, приказал художнику нарисовать ее портрет и разослал его по всей стране, чтобы найти красавицу — услышал от своего чехонса, слугу, который отвечал в государстве за женщин для короля, новость, от которой у него загорелись глаза.

_____

Изначально термин «чехонса» использовали при короле Ёнсан династии Чосон. Он означал «найти красивую женщину или лошадь» и происходил от слова «чехончжунса»[5]. Такая должность существовала с давних пор и в Китае, где она называлась «чехонсунчалса» — чиновник, исполняющий ее, отвечал за поиск красивых женщин.

Наместник короля по чрезвычайным делам отправился в глухую местность возле столицы Хансон и по возвращении доложил королю следующее:

— Ваше величество, я наконец нашел красавицу, в точности подходящую под описание той, что на картине художника.

К тому времени король Ёгён уже отчаялся и потерял всякую надежду найти красавицу. Он лично встречал женщин, отобранных по всей стране, но так и не мог найти похожую на его идеал. В душе Ёгёна жила любовь только к одной женщине. Он был влюблен в королеву из своего сна, и поэтому никакие красавицы мира не могли тронуть его сердце. Его подданные хорошо знали: какой бы красивой и притягательной ни была женщина, в глазах короля она оставалась простым человеком.

Отобранных красавиц Ёгён тащил в свою постель и спал с ними. Все женщины были для него всего лишь развлечением на одну ночь, не более того.

Чем больше пьешь соленую морскую воду, тем сильнее мучает жажда. То же самое было и с Ёгёном. Чем больше ночей он проводил с другими женщинами, тем сильнее желал королеву из своего сна.

В «Летописи» говорится, что жена Доми Аран была единственной женщиной, покорившей сердце короля Ёгёна.

Все подданные хотели, чтобы король поскорее нашел себе спутницу, чтобы в государстве появилась стабильность, а во дворце воцарилось спокойствие.

Поэтому когда наместник короля вернулся с известием, что он наконец разыскал красавицу, нарисованную на картине художника, это стало для всех хорошей новостью.

— Ты действительно видел женщину, в точности похожую на изображение на картине? — недоверчиво спросил король Ёгён.

— Да, ваше величество, — уверенно ответил наместник. — Слухи о красоте этой женщины уже облетели всю страну.

Наместника короля звали Хяншиль. Он был выходцем из низов, но нравился королю тем, что все женщины, которых он отбирал, приходились Ёгёну по душе.

— Где живет эта женщина? — спросил король.

— Она живет на берегу реки в местности Пэкче возле столицы Хансон, — ответил наместник.

— Пэкче — это место, где живут варвары?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы