Читаем Прогулка во сне по персиковому саду полностью

— Почему? — спросил Хяншиль.

— Говорят, что в природе существует гармония инь и ян. Все вещи вселенной содержат в себе энергию инь и энергию ян, и потому пребывают в гармонии друг с другом. То же самое происходит и с людьми. Король, ваша светлость, принадлежит к энергии ян, потому что он мужчина. Для того чтобы жить, ему обязательно надо получить энергию инь.

— Если его величество — это ян, то кто же тогда инь? — спросил Хяншиль.

— Это женщина, ваша светлость. Его величество нуждается в теплой крови молодой женщины.

Получалось, что теплая кровь молодой женщины — это единственный выход, но где ее взять? Где найти женщину, которая отрежет себе палец ради короля?

Как сказано в источниках, Хяншиль сразу позвал к себе Доми.

Перед началом охоты король Ёгён, врач и Хяншиль заранее обо всем договорились, поэтому события развивались быстро и без помех, как и было задумано. Хяншиль позвал Доми и объяснил, что единственный способ спасти короля — это дать ему испить теплой крови молодой женщины. Аран, получалось, должна отрезать себе палец и наполнить чашу своей кровью.

Несмотря на то, что все сказанное Хяншилем выглядело как мягкая просьба, на самом деле это был строгий приказ, в случае неисполнения которого можно было лишиться головы. Поэтому Доми пошел к Аран и рассказал ей обо всем, что случилось.

— С давних пор считается благородным относиться к своему королю как к Небу, — спокойно сказала Аран.

— Но…

Доми замолчал, не в силах вымолвить ни слова. Для его соотечественников король Ёгён был врагом, заклятым врагом, который растоптал их, отобрал у них земли и обратил в рабство.

Аран и без его слов догадалась, что он хотел сказать.

— Но… — начала она, но не стала говорить дальше.

Они оба понимали: если она не отрежет себе палец, их тут же казнят. Поэтому Аран решительно отрезала себе мизинец острым кинжалом. Как только она рассекла кончик пальца, из него хлынула свежая алая кровь. Собрав полную чашу крови, Аран вздрогнула от нехорошего предчувствия: «Кто знает, ограничится ли все кровью мизинца? Может, королю потребуется кровь всего моего тела?»

В тот день король Ёгён выпил свежей крови из мизинца Аран и пришел в себя. На этом спектакль закончился.

Прежде чем вернуться во дворец, Ёгён провел много времени в доме Доми. Пока он отдыхал и восстанавливал силы, за ним все время ухаживала Аран.

Ёгён наконец смог увидеть жену Доми. Он был очарован ее необыкновенной красотой и был уверен, что именно эту женщину он видел во сне. Король своими глазами убедился в том, что Хяншиль нисколько не преувеличивал, когда говорил, что Аран так красива, что все столичные мужчины воспевают ее красоту.

Вернувшись во дворец, король не мог забыть ее образ. Несмотря на то, что он обладал большой властью, позволявшей заставить упасть с неба летящую птицу, он не мог просто так отнять женщину у ее мужа. Несмотря на то, что Аран и Доми принадлежали племени ма, несмотря на то, что их унижали и считали животными, как собак и свиней, он все равно не мог забрать себе замужнюю женщину, для которой целомудрие и жизнь были одним и тем же.

Хяншиль догадался о том, какие мысли терзают душу Ёгёна. Как пишет «Летопись», он соблазнил короля следующими словами:

— Говорят, что главное достоинство замужних женщин — это целомудрие. Но редко какая женщина устоит, если соблазнить ее красивыми обещаниями в темном и безлюдном месте.

— Красивые обещания… — ответил Ёгён. — Что ты имеешь в виду?

Тогда Хяншиль, хитро посмеиваясь, произнес:

— Редкая женщина не любит сокровища. Нет такой женщины, которая не любила бы красивую одежду и украшения из драгоценных камней.

— Но ты только что сказал, что соблазнять надо в темном месте, в отсутствие мужа! — вскричал Ёгён. — А при живом муже, который смотрит за ней во все глаза, как это сделать?

Хяншиль что-то прошептал Ёгёну на ухо, и король довольно заулыбался. Видно, сановник заранее приготовил хитрый план…

На следующий день Доми получил приказ явиться во дворец. Он никак не мог понять, зачем его позвали, но вскоре узнал, что его хотят наградить за то, что он спас короля, когда тот встретился на охоте с кабаном. Доми принадлежал к низшему сословию, поэтому ему не могли дать должность чиновника при дворе. Вместо этого ему назначили жалование — отныне он будет получать ткань и пшеницу каждый первый месяц по лунному календарю (январь, апрель, июль и октябрь). Для человека из племени ма это была большая честь.

После вручения награды король Ёгён спросил у Доми:

— Я слышал, ты умеешь играть в шахматы, это правда?

Все люди из страны Махан хорошо играли в шахматы. Раньше придворным шахматистом Ёгёна был человек из Махан по имени Хыльу. Мелкий провинциальный чиновник, он стал приближенным короля только потому, что хорошо играл в шахматы.

— Не сказать, что я хорошо играю, но с правилами знаком, — ответил Доми.

В «Летописи» корейские шахматы называют китайскими шахматами, но это, скорее всего, опечатка. Потому что раньше в источниках несколько раз говорилось, что король Керо был мастером не китайских, а корейских шахмат, и правильно будет сказать «корейские шахматы».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы