Наши проводники, нанятые въ джемми, поспли въ Зерматъ раньше насъ. Поэтому намъ ничего не препятствовало пуститься въ поиски за приключеніями, какъ-только будетъ поршенъ вопросъ относительно времени и цли экспедиціи. Первый свой вечеръ въ Зермат я ршилъ посвятить ознакомленію съ горными экспедиціями или скоре съ приготовленіями къ нимъ.
Я прочелъ не мало книгъ, и вотъ, между прочимъ, то, что я нашелъ въ нихъ. Башмаки туриста должны быть прочны и подошвы ихъ должны быть снабжены гвоздями съ заостренными шляпками. Альпештокъ долженъ быть изъ самаго лучшаго дерева, такъ какъ переломъ его часто стоитъ жизни владльцу. Каждый долженъ нести съ собою топоръ, при помощи котораго необходимо вырубать во льду ступеньки. Для влзанія на отвсные уступы скалы необходимо имть лстницы; отсутствіе ихъ не разъ уже служило причиною, что туристамъ приходилось терять время для разыскиванія новой дороги, тогда какъ, обладай они лстницами, это было бы излишнимъ. Необходимо имть отъ 150 до 500 футовъ крпкой веревки, которая употребляется при спуск по такимъ склонамъ, которые слишкомъ круты и скользки, чтобы ихъ можно было пройти какимъ-либо другимъ способомъ. Затмъ необходимъ стальной крюкъ, привязанный къ другой веревк; крюкъ этотъ весьма полезенъ при подъем на такіе выступы, до верху которыхъ лстница достать не можетъ; въ такомъ случа веревкой этой вертятъ надъ головой наподобіе лассо, и закидываютъ крюкъ вверхъ, гд онъ и зацпляется за какой-нибудь выступъ; по веревк туристъ взбирается наверхъ, стараясь не думать, что если крюкъ сорвется, то онъ остановится не ране, какъ спустившись въ такія области Швейцаріи, гд его вовсе не ожидаютъ. Другая не мене важная вещь — это веревка, которою связываются вмст вс члены одной партіи, съ тою цлью, что если одинъ изъ нихъ сорвется съ уступа или провалится въ трещину ледника, то другіе, откинувшись назадъ всмъ своимъ тломъ, удержатъ его на веревк. Каждый долженъ запастись шелковымъ вуалемъ для защиты лица отъ снга, дождя, слякоти и втра, а также синими или вообще цвтными очками для защиты глазъ отъ страшнаго врага — снговой слпоты. Необходимо, наконецъ, имть нсколькихъ носильщиковъ для переноски провизіи, вина, научныхъ инструментовъ и фланелевыхъ мшковъ, въ которые туристы залзаютъ на ночь.
Я закончилъ чтеніе ужаснымъ приключеніемъ, случившимся однажды съ м-ромъ Вайнеромъ на Маттергорн въ то время, когда онъ въ одиночку бродилъ на этой гор въ 5.000 футъ надъ городомъ Брейлемъ. Онъ осторожно пробирался вдоль обрыва въ томъ мст, гд край его переходилъ въ крутую покатость, покрытую оледенлымъ снгомъ; покатость эта на глубин около 200 футовъ переходила въ нчто врод рытвины, непосредственно за которой зіяла пропасть въ 800 футовъ глубиною, дно которой представляла поверхность ледника. Нога у него поскользнулась и онъ упалъ. Онъ говоритъ:
«Ранецъ потянулъ прежде всего мн голову внизъ и я упалъ на камни футовъ на 12 ниже пункта, откуда началось паденіе; камни сдвинулись съ мста и увлекли меня дале, при чемъ я, перевертываясь черезъ голову, полетлъ по наклону въ рытвину, палка выскочила изъ рукъ и я прыгалъ подобно мячику, длая съ каждымъ разомъ все большіе и большіе прыжки; раза четыре или пять я ударялся головою то о ледъ, то о камни все съ большею силою. Послднимъ скачкомъ я пролетлъ, не касаясь земли, около 50–60 футъ, отъ одного края рытвины до другого, и ударился о скалу, къ счастію, всмъ своимъ лвымъ бокомъ. Платье мое зацпилось за камни, такъ что нсколько задержало мое паденіе, и я безъ движенія упалъ на спину въ снгъ. Къ счастію, голова моя пришлась выше ногъ и нсколько отчаянныхъ усилій дали мн возможность удержаться въ рытвин почти на самомъ краю пропасти. Палка, шляпа и вуаль — все это покатилось дале и исчезло изъ виду, а грохотъ и удары скалъ, стронутыхъ мною и упавшихъ на ледникъ, говорили мн, какой участи я только-что избжалъ. Я упалъ съ высоты около 200 футъ и сдлалъ это разстояніе въ семь или восемь прыжковъ. Еще какихъ-нибудь десять футъ и мн пришлось бы совершить гигантскій скачекъ съ высоты 800 футъ на лежащій внизу ледникъ.
„Положеніе было очень серьезное. Кровь лила боле чмъ изъ двадцати ранъ. Самая серьезная была на голов, и я тщетно усиливался закрыть ее одною рукою, держась въ то же время за скалу другою. Кровь лилась цлымъ фонтаномъ при каждой пульсаціи. Наконецъ, какъ бы по вдохновенію, я схватилъ большой комъ снга и облпилъ имъ, какъ пластыремъ, свою голову. Мысль оказалась удачною и истеченіе крови уменьшилось. Тогда осторожно я началъ ползти вверхъ и черезъ нсколько минутъ отчаянныхъ усилій достигъ до безопаснаго мста, гд и упалъ въ обморокъ. Солнце уже садилось, когда сознаніе вернулось ко мн, и, прежде чмъ я усплъ спуститься съ Великой Лстницы, сдлалось темно хоть глазъ выколи; но счастіе и осторожность помогли мн и вс 4.700 футовъ спуска до Брейля были совершены мною благополучно, такъ что я ни разу не поскользнулся и не сбился съ дороги“.