– Именно, – ответил Демарко. – Фамилия Саммервилл. Эмери Элиот.
Затем он набрал указанный номер сторожа, и тот ответил на третьем гудке. К сожалению, у сторожа не было доступа к записям о приобретении участков; они хранились в реестре кладбища, у которого не было своего офиса. Все файлы хранились в доме секретарши, некой Ширли Винкуп, которая сейчас отдыхала со своей семьей в Эпкоте.
Ему больше повезло с управляющим «Памятники Пога» в Киви.
– Вероятно, мне следует попросить у вас доказательства того, что вы действительно тот, за кого себя выдаете, – сказал мужчина после того, как Демарко представился.
– Я могу назвать вам номер телефона полиции штата Кентукки, – сказал ему Демарко, – или номер моего командира в Пенсильвании. Могу и то, и другое, если хотите.
– Тогда ладно, – ответил мужчина. – Дайте минутку, я найду накладную. Как еще раз, Саммервилл?
– Верно. Два надгробия. Одно для Ли Грейс, второе для Эмери Элиота.
Он слушал, как мужчина печатает. Спустя тридцать секунд менеджер сказал, что нашел, и уточнил:
– Два одинаковых маленьких надгробия. Заплатили наличными. Что вы хотите знать?
– Есть адрес заказчика?
– Да. Эмери Элиот Саммервилл. 2, дом 12, Сизый Гусь, Кентукки, 40738.
– Дом 12, 40738, – повторил Демарко. – А номер телефона?
– Нет. Как я и сказал, он заплатил наличными.
– Может, вы его запомнили?
– Заказ оформляла Нэнси. Она у нас больше не работает. Мужу предложили повышение на Севере.
– Хорошо. Хватит и адреса. Спасибо вам за помощь.
– Хорошего дня.
Навигатор на телефоне Демарко привел его к обветшалому коттеджу на ухабистой дороге из щебня в двух милях к востоку от Сизого Гуся. Дом был повернут от дороги, к крошечному крыльцу и деревянной двери вели три деревянные ступеньки. Дверь, как и весь остальной дом, была белой и явно нуждалась в новой покраске. Черепица на крыше дала трещину, лужайка заросла, более широкое переднее крыльцо было завалено чем-то похожим на кучу использованных кипятильников, фильтрами для воды и деталями для печи. К крыльцу цепью были прикованы две собаки, одна из которых была толстой гончей, а другая – помесью немецкой овчарки. Они настороженно наблюдали, как он вылез из фургона и подошел к боковой двери. Вскоре гончая разразилась пронзительным, визгливым лаем.
Дверь распахнулась в тот момент, когда Демарко поставил ногу на первую ступеньку. На пороге стоял босой мужчина в мешковатых джинсах и вытирал бумажным полотенцем испачканные жиром руки, на левой груди темнело жирное пятно. Ему было лет около пятидесяти. Он носил толстые очки в черной оправе, плотно прижатые к голове красной резинкой.
– Добрый день, – сказал Демарко. – Я ищу старого друга из армии, его зовут Эмери Саммервилл.
Мужчина почесал грудь и тем самым оставил еще одно жирное пятно.
– Саммервиллы здесь больше не живут. Я купил у них дом где-то шесть лет тому назад.
– Видимо, вы купили его у Эмери, – сказал Демарко. – Кажется, его мать умерла в 2011-м.
Мужчина шмыгнул носом, отвернулся, потом повернулся назад.
– Да, примерно так.
– Вы, случайно, не знаете, где сейчас может быть Эмери?
– Ни малейшего представления.
– Он не оставил адрес в вашем контракте?
Мужчина нахмурился и повернул голову набок.
– Можно еще раз, кто вы такой?
– Старый друг из армии. Мы вместе служили в Ираке.
– Дело в том, – сказал мужчина и снова отвернулся, на этот раз в сторону фургона, – я даже не помню, чтобы встречался с этим человеком. Кажется, всю эту куплю-продажу организовал юрист или какой-нибудь агент по недвижимости.
– Вряд ли такое могло быть, – заметил Демарко.
Мужчина сузил глаза и снова перевел взгляд на Демарко.
– Ну, как бы то ни было, я вам не помогу. У меня дела.
На этом он отступил назад и закрыл дверь. Засов со щелчком встал на место.
Глава девяносто третья
«Он где-то поблизости, – сказал себе Демарко. – Если он хочет быть похороненным рядом со своей матерью, то он должен жить где-то здесь».
Стоя в тени от своего фургона, Демарко сначала посмотрел в одну сторону дороги, затем в другую. Еще три дома – один где-то в шестидесяти ярдах впереди, два сзади, ближе к шоссе. Трое соседей.
Он не хотел, чтобы тот очкарик смотрел, как он ходит по домам и звонит соседям. Но проверить их надо, Не исключено, что один из них Эмери. Поэтому Демарко забрался в фургон и медленно поехал к главной дороге, осматривая два дома по пути. У ближайшего к шоссе дома во дворике стояли ярко-красные качели, а крыша, казалось, была покрыта новой черепицей. Входная дверь закрыта. Другой дом и двор были опрятными, с двумя маленькими клумбами у переднего крыльца, но показались Демарко немного тусклыми, как будто дом нужно хорошенько отмыть. Веранда была пуста, если не считать единственного деревянного кресла-качалки, корзинки с папоротником, висевшей над перилами крыльца, и кормушки для колибри на тонком шесте, воткнутом в одну из клумб. Парадную дверь не было видно за сетчатой дверью, и поэтому, решил он, она должна быть открыта.
– Это твой лучший шанс, – сказал он себе.