Читаем Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"! полностью

— Смерти искал грешник. Впереди не видел смысла жизни. И вечная программа работала "сам погибай, а добро — спасай"! — его "добром" во все времена был паровоз. Единственная и непреходящая любовь. Верная и не капризная. Корми её хорошим угольком, питай котёл водичкой, держи давление пара не менее "восьми килограммов на квадратный сантиметр площади котла" — и механический конь перевезёт страшно большие тонны грузов по "железке"!

Были изменения в старом тексте: "сам — погибай, а товарища — выручай!" — никто и никогда не говорил: "сам — умри, но добро — спаси"! Программа "на работу" нимало значила в действиях Медведя. Это когда о "трудоголиках" заговорили? Недавно? А они ведь были всегда! Во все времена малая часть людей любила свою работу до безумства.

И был "трудоголиком", и за любимую машину, с названием "паровоз", был готов жизнь положить! Ему в высшей степени было плевать, как на "тех", так и на "этих". Какие грузы, чьи грузы перемещала любимая машина под его управлением — безразлично, и станцию спасал по "шкурным" соображениям: "если станция погибнет, то для чего нужна будет чудесная машина паровоз"!?

— Может и так, но на тот момент кто на станции хозяйничал?

Немецкие машинисты, если таковые тогда работали на оккупированной территории, в это время, разумеется, спасали свои жизни: Alarm — он везде и всегда "алярм". Объявляют тревогу затем, чтобы ты успел как-то позаботиться о сохранении своей жизни на благо Рейха! Жизнь — дороже техники! И в "стране советов" было так: в древнем фильме об известном лётчике, у зрителей-простаков "реж" подкатывал комок к горлу кадрами, где "вождь всего советского народа" говорит пилоту, едва не свернувшему шею после опасного манёвра в воздухе:

— Пачиму ви не пакинули машину?

— Я должен был спасти технику… — ответил мужественный советский авиатор — и долго не раздумывая, сценарист с режиссером толкают киношного "вождя" на враньё:

— Техники у нас много, но люди важнее техники… — или что-то другое было сказано "вождём", но смысл тот же.

— Врал, как всегда, эта сука ваш "вождь"! Видите ли, он "технику ставил впереди людей"! А сколько сгинуло "советских" людей за "просто так"- ни один сукин сын от "правдивого, реалистического советского кино" об этом не снял ни единого фильма!

Опасный груз со станции вытянул вражеский пособник из русских: был "опыт спасения народного имущества". В тот раз имущество было вражеским, а привычка спасать добро от гибели — советская. Редкая встреча двух противоположностей!

Дополнение к характеру Медведя: когда "власть советов" убегала на восток, а оставшиеся в оккупацию граждане растаскивали по углам остатки "социмущества", то Медведя никто и ни разу не видел участвующим в "святом деле отчуждения". И в ночь перед Сочельником он, как и другие, мог попользоваться немецким добром из эшелона, но в место "Хватай"! взялся спасать станцию…

— А вдруг Медведь был "настоящим советским человеком"!? Только в крови "советских" людей могло помещаться "непреодолимое желание спасать имущество", а чьё — неважно! Всегда, везде и любое имущество! В основе всякое добро не должно пропадать! Слушай, вражина, а желание "выслужиться" в его действиях не присутствовало?

— Нет. Главная и основная мысль у Медведя была такая:

— Ведь разнесёт доблестная советская авиация хибары рядом со станцией! Им что, знай, сыпят на огонь!

После выполнения рискованной операции по удалению опасного состава, бомбёжка пошла на убыль. Объяснение: топливо в баках и бомбовой груз в люках краснозвёздных машинах окончились и нужно было думать, как добираться до аэродрома. Результат бомбардировки виден? Виден, и очень заметный! Чего ещё нужно!?

Как бы тогда не было, но "обработка" станции с воздуха прекратилась и переместилась следом за горящим составом: сработала понятная логика авиатора того времени:

— "Сыпь на огонь"!

Когда вражеские прислужники увидели, как первая бомба в щепки разносит вагоны "с мирным и приятным грузом из Фатерланда" — поняли, что чужое добро само просится в руки, и чтобы упустить сладостный миг экспроприации — нужно быть большими дураками! Но среди вражеских прислужников таковых не было, и сладостный миг взятия рождественских подарков никто не собирался обходить стороной! Знали и были уверены: "складывать головы" за осточертевшие военные грузы — увольте, а с гостинцами из Фатерланда мы готовы общаться при любых обстоятельствах и хоть каждую ночь"! — ночи "перед рождеством" бывают раз в году…

Много чело было разбросано взрывами по территории станции, и всё это было собрано вражескими пособниками. Собирали немцы что-либо из присланного добра, или примирились с русской поговоркой: "что с возу упало — то пропало" — но что ничего не отбирали у этих "сумасшедших русских" — точно известно. "Закон о трофеях — святой закон"!

Дорогой читатель! Не травись написанным: события за ночь до католического Сочельника сорок третьего года изложены не без помощи беса, а стало быть, правдой быть не могут. Знаю точно: разгром состава с подарками для солдат Вермахта выше "сочиниловки" не поднимается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза