Усаживает её на диван, а сам то и дело смотрит на дверь: у него нет гарантии, что именно Имран Дархада как-то связан с Адлер, но он надеется, что получит хоть какие-то ответы. Потому что для Имрана цена высока. Впрочем, как и для Шерлока, который точно не желает убивать невинную женщину, но вполне готов убрать с белого света шахидского палача, если того потребует ситуация.
— Без резких движений, Имран, — дверь захлопывается, Шерлок щёлкает предохранителем, и адреналиновая игла проникает в самое сердце.
— Не трогай её, — на вполне сносном английском говорит палач, когда в ступоре застывает перед направленным на него глоком с глушителем.
— Не беспокойся — не потребуется, если будешь вести себя хорошо, — оценивает свои силы, осматривая противника с головы до ног. Замечает телефон в кармане джинсов и холодно приказывает: — Выкинь всё, что помешает нашей миролюбивой беседе. Если попробуешь сделать глупость, то я прострелю твоей жене ногу.
Мельком замечает панику в глазах своей пленницы и тут же переводит взгляд на мужчину, которому не приходится повторять дважды. Он скидывает телефон и оружие на пол и ждет дальнейших указаний.
Солдат до мозга костей.
— В кресло.
— Что тебе нужно?
— Информация о женщине, которую держат в плену, — Шерлок напрягается, но, после колебаний, произносит её имя. — Ирэн Адлер.
Мускул на лице Имрана дёргается — Шерлок ещё не ликует, но готов биться об заклад, что надежда появилась только что.
— Дорогая британская шлюха, — ядовито выплёвывает тот, но тут же осекается, когда оружие оборачивается в сторону жены. — Если приехал один, то тебе её не достать.
— Неправильный ответ, — Шерлок выполняет обещанное, но с небольшими поправками — пуля оказывается в ноге террориста. Тот начинает выть, жена дёргается с места, но Шерлок хватает её под руку и, приставляя пистолет к голове, шипит: — Больно, но терпимо, поэтому тише. Тише… Я не спрашивал твоего совета, поэтому следующий может стать последним уже для неё.
— Ублюдок! — он корчится от боли, пережимая рану, но продолжает сквозь зубы: — Твою шлюху должны казнить со дня на день. А может, и уже.
— Кто и где?
Чёрная борода уплывает влево — косая усмешка кажется Шерлоку чем-то очень опасным. Ошибочным.
— Если отпустишь жену, то палачом Адлер буду я.
Шерлок усаживает дрожащую и зареванную женщину обратно на диван и делает два шага вперед к Имрану. Долго смотрит в чёрные бездны, а после кивает:
— Сделай так, чтобы казнь состоялась сегодня — иначе умрешь от потери крови. Но это не самое худшее, что может с тобой случиться, Имран — сначала ты увидишь, как от потери крови умрет твоя женщина. Удивительно, но сейчас у нас одна цель, поэтому давай поможем друг другу.
— Это будет сложно, — спустя минуту устало сообщает палач, мыслительный процесс которого очень явно отображается в морщинах на лбу.
— Но ты постарайся — ставки высоки.
— Даже если я это сделаю, то я всё равно не жилец.
Шерлок теряет терпение — в платке душно, рука затекает от тяжести оружия, но в мир он транслирует полнейшее хладнокровие, которое перестал чувствовать, едва вступил в страну чистых*. Все приключения, пережитые им до, и близко не стояли с тем, что происходит сейчас.
— Но я даю тебе шанс выжить, воспользуйся им хотя бы ради неё. Уговаривать долго не буду — если Адлер умрет, то вы оба последуете за ней.
Имран кидает какое-то проклятье на чужом языке, но сдаётся под натиском обстоятельств.
— Мне нужно позвонить.
— Конечно, — соглашается Шерлок, — но если что-то пойдет не так, то…
— Хватит — я понял.
Шерлок делает шаг в пропасть: нажимает кнопку вызова на телефоне палача, с замиранием сердца слушает несколько длинных гудков и, когда на том конце провода отвечают, мысленно прощается, как со спасением Ирэн, так и с собственной жизнью. Проклинает себя за то, что не знает пакистанского — пригодилось бы, но на столько шагов вперед не считают даже столь одаренные гении, поэтому только и остаётся, что довериться террористу, которому, как и ему самому, есть что терять помимо жизни.
— Казнь состоится в десять вечера. Сегодня, — Имран, истекая потом и кровью, смотрит прямо в глаза Шерлоку и иронично спрашивает: — И что дальше?
— А дальше молись, чтобы я её спас.
Шерлок берёт веревку и перехватывает руки уже готового ударить противника. В добром здравии Имрана это было бы проблематично, но сейчас Холмс в выигрышной позиции. Связав руки за спиной, он перевязывает рану попавшимся на глаза полотенцем.
— Вызову скорую, как освобожусь, — после перетаскивания двух своих пленников в ванную комнату сообщает Шерлок. — Не хочу спасать такого человека, как ты, но твоя женщина не заслужила. А теперь говори координаты.
Вылетает пулей из дома, чувствуя тахикардию, бьющую по рёбрам со всей дури. В чёрной сумке — роба палача и сабля, в голове — рой опасений и страхов, но всё это мелочь по сравнению с тем, что Адлер может быть спасена.
*
Сегодня у него свидание, и лишь время покажет — с Этой женщиной или со Смертью. Он готов к каждой из них, но всё же, всё же…
«Мистер Холмс, если бы сегодня вдруг настал конец света, вы бы поужинали со мной?»
«Да».