Читаем Проигравшие (СИ) полностью

В одном из притонов на окраине Лондона Шера принимают, как за родного — ещё бы, он не раз выручал это сборище отверженных и оскорблённых. За что он любит наркоманов: они бывают искренни, воистину благодарны, потому что доза — идол, и тот, кто её приносит, подобен богу. Эта публика не осуждает, не читает нотаций и не запрещает — три заповеди, которые Шерлок хотел бы вбить в голову каждому из своего окружения, здесь кажутся манной небесной, и если это не рай, то как назвать это место иначе?

— Настоящее гетто, — присвистывает парень лет двадцати пяти, с отвращением рассматривая контингент, — стрёмное местечко, босс.

— Тебя не спрашивали, — огрызается Шерлок, впихивая в руки парня телефон и тетрадный лист, сложенный вдвое, — ты всё запомнил? Повтори инструкцию, Стив.

— Мистер Холмс, обижаете, — бурчит бездомный из сети Шерлока Холмса, но выполняет требование, — вы уходите в свой трип, а я отвечаю на смс Джона Ватсона, Майкрофта и Лестрейда.

— Дальше, — Шерлок косится на пустой рваный диван в углу — предел мечтаний в эту минуту. Впрочем, истинный предел мечтаний сжимается в руке, так и просится попасть иглой в вену, решить все проблемы одним уколом. Ожидание подобно смерти, и терпения едва хватает на то, чтобы не послать Стива на все четыре стороны и не пуститься в «свой трип» прямо на этом месте.

— Завтра я забираю вас на такси в отель и привожу в чувства.

— И?

Стив мнётся, но нехотя продолжает:

— И если вы будете сопротивляться, то я применю силу.

— Бинго! — с напускной радостью восклицает Холмс и тише добавляет: — Не сломай мне челюсть или нос, а так — делай, что вздумается. В пределах разумного.

— Понятное дело.

— Вот и молодец, Стив, — Шерлок подмечает, что его покорный слуга взволнован, но отбивает не успевшую начаться партию репликой: — Слушай, я знаю, ты не наркоман, твоё дело — мелкие кражи, но будь другом, сделай, как я сказал, и тогда тебе не придется сюда возвращаться снова. Обещаю.

На Стива, выходца из приюта, обитающего на тех улицах Лондона, которые туристы предпочтут не видеть, действительно можно положиться. Смышлёный парень с верными моральными устоями, если не считать страсти к кошелькам богатеньких пьянчужек, скитающихся по вечерам где попало; Шерлок знает, что он сделает всё так, как велено, и поэтому со спокойной душой оставляет часть насущных дел на его плечах.

А ему же следует разобраться с делом, которое никак не может завершиться, сколько бы он этого не желал.

— Будет сделано, босс.

— Вот аванс, — Шерлок протягивает купюру в пятьдесят фунтов, — остальное — после успешного завершения. Эй, он со мной! — жестом указывает на своего подопечного тому, кто их впустил и чуть ли не бегом отправляется к месту своего морального разложения.

Напоследок он кидает Стиву:

— Будь здесь, лучше за мной присмотреть.

*

Когда героин закипает в ложке, тихонько шипя и булькая, внутри что-то переворачивается, и описать это словами Шерлок бы вряд ли кому-то решился. Это сгусток всех его пороков, чувства вины и страха, но, в тоже время, безраздельное счастье последующей эйфории и ухода из этого мира куда-то, где нет места опасениям, беготне, расследованиям — нет места самой жизни. Эта тонкая грань манит Шерлока уже лет пятнадцать, но он упорно — не без помощи брата — балансирует на ней, подозревая, что однажды не удержится и упадет в самую глубокую пропасть из возможных. Но, сейчас, он все ещё здесь, и пришёл он к старому другу за советом в задаче, которую не может разрешить разумом.

Он уповает на подсознание и впервые в жизни ошибается так фатально.

Знакомая боль от вводимой иглы, перетянутый жгут, зажатый в зубах, секунда промедления и поршень до самого конца. Вена вспыхивает, а после — взрыв. Шерлок опадает на диване, и на периферии ускользающего взгляда он видит опущенное вниз лицо Стива.

Прости, Стив, но не сейчас…

*

Всё так многослойно, но так понятно. Всё рассыпано на части, но собрано воедино. Ход мыслей теряется, искривляется, ломается, а после превращается в ясную линию, в алую линию… Линия губ, усмешливых, порочных — желанных… Дымкой расстилается образ, Шерлок конвульсивно дёргается, но даёт ему слиться в единую картину, чтобы понять, чтобы ощутить от начала и до конца, кто она и что ей нужно.

Она здесь — полыхает огнем по вене, скользит по телу ознобом, раскрашивает только что родившийся мир в разные цвета. Ей будто подвластны время и пространство, и хотелось бы улететь от этой чертовщины подальше — куда-угодно, господи! — вот только его персональному аду всё равно, ему здесь вполне комфортно и хорошо.

Он — этот дьявол в женском обличии — несказанно счастлив оказаться здесь. В том самом месте, которое Шерлок упорно отрицает в реальной жизни, но которое существует на самом деле.

Сердце, мистер Холмс, это называется сердце.

— Всё не так, это не так должно быть… — мямлит себе под нос Холмс, укутываясь в потасканный плед с головой и скручиваясь в клубок.

Перейти на страницу:

Похожие книги