Читаем Происхождение языка: Факты, исследования, гипотезы полностью

33 См., например: Татаринов 1987: 127–129 с лит.

34 Иорданский 2001: 61.

35 Шмальгаузен 1982а: 170–171; см. также: Иорданский 2001: 61–62.

36 Пинкер 2004: 279

37 Крушинский 1991: 181.

38 Deacon 1997: 124.

39 Зорина и др. 1999/2002: 291.

40 Там же: 298.

41 Шмальгаузен 1982б: 372.

42 См., например: Fodor 2007.

43 Марков А. 2008б.

44 Robinson et al. 2008.

45 Крушинский 1991: 181.

46 Боринская 2008.

47 Северцов А.С. 1981; цит. по: Зорина и др. 1999/2002: 203.

48 Шмальгаузен 1982б. См. тж. Lowry, Willis 2010, Наймарк 2010б.

49 Rockman et al. 2005; Марков А. 2005б.

50 Марков А. 2005б.

51 Gilad et al. 2006; Марков А. 2006д.

52 Konopka et al. 2009.

53 Наймарк 2009а.

54 Forbes et al. 2009; Марков А. 2009д.

55 Боринская 2008.

56 См., например: Pinker 2003: 31.

57 Krebs, Dawkins 1984.

58 См. Hurford 2003а: 41.

59 Pinker 2003: 29–30.

60 Miller 2000.

61 Locke 2009.

62 Dessalles 2000.

63 См., например: Eibl-Eibesfeldt 1989: 401–402, 541–542; Locke 2001.

64 И.Б. Иткин, устное сообщение.

65 Bellugi et al. 1990; Bellugi et al. 1992; Пинкер 2004: 42–43; Deacon 1997: 379–384, 398.

66 Перевод с древнегреческого В.В. Вересаева.

67 Бутовская, Файнберг 1993: 203.

68 Dawkins 1976; Докинз 1993.

69 Promislow et al. 1998.

70 Докинз 2010.

71 Марков А. 2005а.

72 Марков А., Куликов 2006.

73 Марков А. 2009е.

74 Boesch C. et al. 2010; Наймарк 2010в.

75 Бутовская, Файнберг 1993: 10.

76 Там же: 127.

77 Там же: 11.

78 Там же: 200.

79 См. Aitchison 1996: 91; Davidson 2003: 140.

80 Бутовская, Файнберг 1993: 215–216.

81 Там же: 207.

82 Там же.

83 Там же.

84 Deacon 1997: 273–275.

85 Dasser 1988.

86 Rendall et al. 1996.

87 Bergman et al. 2003.

88 Wittig et al. 2007.

89 Бутовская, Файнберг 1993: 65–73.

90 Многочисленные примеры см.: Бутовская, Файнберг 1993.

91 Brosnan, de Waal 2004; де Ваал 2005.

92 Бутовская, Файнберг 1993: 123 с лит.

93 Zhou, Chen 2009; Наймарк 2009б.

94 Ср. Крейдлин 2002: 473.

95 Бутовская 2004.

96 Резникова 2005: 464–476.

97 Марков 2005а.

98 Barluenga et al. 2006; Марков А 2006а.

99 Еськов 2007: 219.

100 Там же: 213.

101 Вишняцкий 2004: 69; см. тж. de Menocal 2011; Марков А. 2011.

102 Добровольская 2005.

103 Фоули 1990: 260.

104 Там же: 238–275.

105 Там же: 262.

106 Добровольская 2005.

107 Агаджанян 2009.

108 Расницын 2005: 25.

109 Там же.

110 Там же.

111 Шапошников 1965.

112 Lewis 1997.

113 Фоули 1990: 137.

114 Добровольская 2005.

115 Бутовская, Файнберг 1993: 234 с лит.

116 Там же: 191–192.

117 Фридман В. 2005.

118 Тищенков и др. 2002.

119 Сеник, Хорняк 2003.

120 Белик 2003.

121 Корбут 2000: 159.

122 См., например: Корбут 2000 с лит.

123 Fisher, Hinde 1949.

124 Imanishi 1957; Kawai 1965.

125 Sherry, Galef 1984; Sherry, Galef 1990; Резникова 2005: 306–307.

126 Baldwin 1896.

127 Dennett 1995: 77–80.

128 Северцов А.Н. 1922: 1–5.

129 Ср. Calvin, Bickerton 2000: 182.

130 Deacon 1997: 323.

131 Senghas et al. 2004.

132 Бутовская, Файнберг 1993: 234.

133 Дробышевский 2007: 85.

134 См. Deacon 1997: 259–264 с лит.

135 Deacon 1997: 256.

136 Там же: 259.

137 Там же: 343.

138 Read 2008; Марков А. 2008в.

139 Read 2008; Марков А. 2008в.

140 Зубов 2004: 12.

141 Бутовская, Файнберг 1993: 22.

142 Зубов 2004: 7.

143 Там же: 12.

144 Марков А. 2009б с лит.

145 Бутовская, Файнберг 1993: 147.

146 Леонард 2003.

147 Северцов А.Н. 1939.

148 Иорданский 2001: 328.

149 Bogin 1997.

150 Bogin 2003.

151 Dean et al. 2001.

152 Tomasello 2008.

153 Tomasello 2003a: 268.

154 Слобин 2006: 111–112 с лит.; Пинкер 2004: 267.

155 Пинкер 2004: 265.

156 Цейтлин 2000: 28.

157 Там же: с. 28–29; выделение автора.

158 Там же: 32.

159 Там же: 33–34.

160 Диалог из фильма «Цыганский барон».

161 Bornstein 1996; Величковский 2006б: 105.

162 Пинкер 2004: 265.

163 Там же: 31.

164 Фрумкина 2008: 119.

165 Whiten et al. 1999: 682.

166 Зорина, Смирнова 2006: 280.

167 Гудолл 1992: 159.

Глава 6. Гипотезы о происхождении языка

1 См., например: Dennett 1995.

2 Монич 2005.

3 Там же: 105.

4 Там же: 397–398, 400.

5 Wildgen 2004.

6 Там же: 3.

7 Там же: 155.

8 Там же: 175.

9 См., например: Фирсов, Плотников 1981; Гудолл 1992; о сигналах верветок см.: Cheney, Seyfarth 1990.

10 Wildgen 2004: 50.

11 Там же: 85.

12 См., например: The handbook… 2003 с лит., Келлер 1997; Бурлак, Старостин 2005: 24–44.

13 Wildgen 2004: 140.

14 Там же: 174.

15 Там же: 184.

16 См., например: Иллич-Свитыч 1971; 1976; 1984, Старостин 2004–2005.

17 Corballis 2002; Corballis 2003; Hurford 2003б.

18 Зубов 2004: 246.

19 Tomasello 2008.

20 Там же: 342.

21 Tomasello 1999.

22 Tomasello 2008: 223.

23 Там же: 339–340.

24 См. прежде всего Hauser et al. 2002; Hauser, Fitch 2003; Пинкер 2004.

25 Хомский 2005: 215.

26 Там же: 114.

27 Там же: 157.

28 Pinker, Jackendoff 2005.

29 Calvin, Bickerton 2000; Bickerton 2003.

30 Бутовская, Файнберг 1993.

31 де Ваал 2005.

32 Резникова 2005: 433 со ссылкой на Clutton-Brock, Parker 1995.

33 Wilkinson 1984; Резникова 2005: 432.

34 См., например: Nowak, Komarova 2001; Givón 2002.

35 Tomasello 2008: 79.

36 Выготский 2008: 96.

37 Givón 2009: 318.

38 Tomasello 2008: 316.

39 Пинкер 2004; Pinker 2003.

40 Пинкер 2004: 308.

41 Там же: 332.

42 Там же: 346.

43 Givón 2009.

44 См., например: Handbook… 2003 с лит.

45 Зализняк 2004: 271.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука