Читаем Происшествие в Северной башне полностью

– Нет, матрона. – Джастис уже привыкла, что в школе-пансионе часто задают вопросы, ответы на которые совершенно очевидны. «Ты такая высокая?», «Ты играешь в лякросс?», «У тебя такие короткие волосы?».

– Я хотела узнать, матрона, – сказала Джастис, снова изображая из себя послушную школьницу, – Нора сказала, у вас для меня посылка.

Матрона не отрывалась от списка, а Джастис чуть не прыгала на месте от нетерпения.

– Стой смирно, Джастис.

Джастис замерла и стала про себя перечислять отчёты по уголовным делам. Наконец матрона подняла с пола довольно увесистый свёрток, что обнадёживало.

– От твоего отца. Повезло тебе, да?

– Да, матрона. – Она заметила, что посылку вскрывали.

– Ты хорошо устроилась в школе, Джастис?

– Да, матрона.

– Ты подружилась со Стеллой Голдман, как я вижу.

– Да, матрона.

– Она хорошая девочка, но не стоит класть все яйца в одну корзину.

– Конечно, матрона. – Что это значит?

– Это не всегда хорошо – когда у тебя только один друг. Его может и не оказаться рядом, когда он больше всего тебе нужен.

Что на это ответить? Почему матрону вдруг так заинтересовала её дружба? Джастис ничего не сказала, просто ждала. К счастью, пристально поглядев на неё, матрона вручила ей посылку.

– Отнеси её на кухню, – сказала она, – и можешь угостить подруг.

– Спасибо, матрона.

За столом Сипух посылку встретили на ура. Один за другим они развернули все гостинцы: фруктовый пирог, шоколадные печенья, турецкие сладости, сардины, консервированные персики, булочки с сосисками, фруктовые пастилки в круглой коробке с гренадером на крышке. Кто-то (наверное, мисс Льюис) даже позаботился положить открывашку.

– Джастис, – воскликнула Ева, – это лучшая заначка на свете.

– Неплохо, – признала Роуз.

Джастис порадовалась, что гостинцы произвели такое впечатление, но она расстроилась, что папа не положил письмо или что-то лично от себя. Наверное, он слишком занят. И мисс Льюис сама все это выбрала, завернула и отправила. Что ж, она молодец.

– Что у вас там? Гостинцы? – Ещё один совершенно лишний вопрос. На этот раз от рыжей девочки, которая, судя по нашивке на блузке, была префектом. – Лучше уберите, – сказала она. – Во время чая разрешается что-то одно, не всё сразу.

– Хочешь конфетку? – Джастис протянула коробку с гренадером. Судя по охам и ахам, которые раздались сзади, она догадалась, что предлагать конфеты префектам не принято. Однако рыжеволосая девочка рассмеялась и взяла фруктовую пастилку. Затем вернулась к столу шестиклассников.

– Видали? – сказала Ева. – Памела Пауэрс взяла конфету.

– Да, правда, восхитительно? – сказала Джастис, закатив глаза, и многозначительно посмотрела на Стеллу. – Ну и как же нам незаметно унести всё это в спальню и устроить полуночный пир?

Сипухи не стали дожидаться полуночи. Как только матрона закончила обход в десять вечера, они уселись в кружок на полу, положили фонарик посередине и открыли коробку с гостинцами. Джастис заметила, что Роуз неодобрительно глянула на её замызганную пижаму, но фруктовый пирог и консервированные персики явно смягчили капитана общежития, и в кои-то веки она промолчала.

Было так уютно сидеть всем вместе, завернувшись в одеяла, пока снаружи завывал ветер. Окна трещали, и где-то в глубине дома скрипели половицы, открывались и закрывались двери.

– Давайте рассказывать страшные истории, – сказала Нора. Джастис видела, как в свете фонаря мерцали её очки.

– Ой, не надо! Я боюсь, – сказала Ева. Она так быстро глотнула имбирный лимонад, что начала икать.

– Не будь трусихой, Ева, – сказала Роуз.

– А расскажите о башне с призраками, – сказала Джастис, ухватившись за эту возможность. Может, это как раз тот недостающий фрагмент, который позволит разгадать тайну?

Ева тихо застонала, но Нора явно горела желанием рассказать. Она поправила сползшие на нос очки и положила фонарь так, чтобы он светил наверх, прямо на её лицо, бросая чудовищные тени на потолке.

– Много лет назад, – начала Нора низким, взволнованным голосом, – этот дом принадлежал семье Хайбери. Вот почему он называется Хайбери-хаус. В общем, у Хайбери был один ребёнок, дочка по имени Грейс. Очень красивая, с длинными светлыми волосами, но необузданная и своевольная. Родители хотели, чтобы она вышла за богатого кузена, но Грейс влюбилась в садовника, писаного красавца, но без гроша за душой. Когда её родители узнали про это, они пришли в ярость. Отец, лорд Хайбери, велел Грейс выйти за кузена и, когда она отказалась, запер её в башне. Без еды и без воды. Но она всё равно не предала свою любовь. По ночам она горько рыдала, а перед смертью у неё была жуткая агония, но, конечно же, никто её не услышал. Наконец, один из слуг выломал дверь и нашёл Грейс бездыханной, она прижимала к груди медальон с портретом садовника. Её призрак до сих пор бродит в башне. Её называют Сияющим призраком, потому что её волосы мерцают в лунном свете.

Все уставились на Нору, раскрыв рты. И вдруг послышались шаги. Кто-то шёл по коридору, медленно, но решительно. Ева сдавленно вскрикнула.

– Матрона… – ахнула Стелла и погасила фонарь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка по имени Справедливость

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей