Читаем Проклятая полностью

– Проходите и присаживайтесь, – сказал герцог, стоя вместе с сыном около окна. – Нам нужно обсудить некоторые детали вашего семейного положения.

– Детали? – Джесса замерла около софы, неуверенно посмотрев на Рейва.

– Вы знали, что ваши родители не внесли вас в домовую книгу? – спросил герцог и протянул ей какую-то папку. – Здесь вся собранная на вас и вашу семью информация. Надеюсь, вы не расстроены данным фактом.

– Нет, – честно ответила девушка, но папку так и не открыла. – Я понимаю, что вы беспокоитесь о своем сыне и…

– Ты не совсем права, – остановил ее Рейв. – Сейчас мы больше беспокоимся о тебе.

– Обо мне? – удивилась Джесса. Разговор принимал все более удивительный и непонятный оборот.

– Как вы знаете, в домовую книгу обычно не вносят тех детей, кто слаб здоровьем. В связи с вашими… обстоятельствами, вполне понятно, почему граф ди Барт поступил так.

Джесса почувствовала, как щеки обдало жаром. Разговаривать с отцом любимого мужчины о таких постыдных вещах оказалось весьма сложно. А тот, будто и не замечая ее смущения, продолжил говорить:

– Дело в том, что вас ищут, но стараются делать это как можно незаметнее. И в этом тоже нет ничего удивительного, если бы не присутствие в доме ваших родителей святых братьев ордена чистоты.

Ноги сами собой подкосились, и Джесса буквально рухнула на софу. Рейв мгновенно оказался рядом, присев на корточки подле нее. Обхватив заметно подрагивающие ладони Джессы, он с беспокойством спросил:

– Ты знаешь что-то об этом?

– Святой брат… – выдохнула девушка, обхватив себя за плечи. – Он появился на мое шестнадцатилетие. На тот момент я уже несколько лет знала о проклятии. Это было довольно сложное для меня время – желание жить боролось с решимостью умереть, дабы не навредить окружающим.

– И для чего же пригласили этого святого брата? – спросил герцог и, налив немного виски, подал бокал Джессе.

Та с благодарностью приняла его, но пить не стала. Она никогда не пробовала алкогольные напитки. Сначала из-за запрета родителей, а потом и по собственному желанию. Опасалась потерять контроль над собой. Но даже от резкого аромата ей стало легче, а в голове немного прояснилось.

– Сначала я думала, чтобы научить меня смирению, – наконец ответила она. – По крайней мере, именно так мне сказала мама. И все те три года святой брат Инат был моим наставником. За это время я ни разу не видела, чтобы он злился. Наоборот, всегда был доброжелательным и понимающим.

– Тогда почему же ты сбежала? – Рейв хмурился все время, пока слушал Джессу, не понимая, что именно ему не нравится в ее словах.

– Подслушала, что за несколько месяцев до моего двадцать первого дня рождения святой брат намерен увезти меня в свою обитель. – Джесса повертела стакан в руках, провела пальцами по выступающим граням и вновь вдохнула неприятный ей аромат, надеясь собраться с силами для продолжения разговора. – Знаешь, его взгляд всегда пугал меня. Он таил в себе бездну, которая готовилась пожрать меня, если я хоть на миг ослаблю бдительность. Поэтому сразу же, как узнала правду, решила сбежать. Подозревала, что в обители меня не ждет ничего хорошего.

Пересев к ней на софу, комендант забрал из подрагивающих рук бокал и поднес одну из похолодевших ладоней к своим губам:

– Теперь тебе не о чем беспокоиться.

– Это не совсем так, – не согласился с ним отец. – Если они найдут Джессу и захотят все равно отдать в орден чистоты, то могут вписать ее в домовую книгу задним числом.

– Но она уже совершеннолетняя.

– И что? Стоит им сказать, что Джесса нездорова душевно, и тут же куча знакомых и соседей припомнят, как ее все время держали дома, очень редко выводя в свет. И пока мы сможем доказать обратное, не нарываясь на скандал с орденом, неизвестно, что произойдет за это время.

– Они могут забрать меня? – Джесса побледнела и прислонилась к плечу Рейва.

– Нет, если мы правильно разыграем нужные карты, отрезав им все пути, – успокоил ее герцог. – Но для этого мне нужна пара дней на обдумывание плана и его реализацию.

– Чем я могу помочь? – спросил Рейв и приобнял Джессу одной рукой за плечи.

– Стараться надежнее охранять ее, пока я не решу этот вопрос. Сегодня я переговорю с его величеством, и завтрашняя встреча пройдет в более узком кругу, чем планировалось ранее.

– А дракон…

– Точно не будет против, – хмыкнул герцог. – Он вообще предлагал отправиться в крепость прямо сейчас, а там уже решать все вопросы.

– Да кто же его туда пустит, пока раз десять не проверят и не перепроверят, – скопировал ухмылку отца Рейв.

– Достопочтенный… ист Лавир уже понял и, на удивление, смирился. Воистину мудрое создание, готовое дать нам, неразумным детям, почувствовать себя хоть как-то контролирующими ситуацию, а не просто идущими на поводу более сильных существ.

– Какое… неприкрытое восхищение с твоей стороны, – удивился старший сын.

– Так ведь есть от чего, – не стал отнекиваться герцог. – Когда-то давно, в молодости, мне уже доводилось встречать представителей первого мира. И тогда они произвели на меня неизгладимое впечатление. Ты сам поймешь, когда встретишься с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Венца

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези