Читаем Проклятая фея. Истина во тьме полностью

— Есть одна легенда. Когда-то давным-давно, когда наше королевство было раздроблено на множество мелких княжеств. Два рода решили объединить мелкие княжества в единое государство. Беда в том, что каждый из них видел именно себя во главе этого объединенного государства. Демоны разделились на два противоположных лагеря. Дело стремительно шло к ужасной братоубийственной войне. Лишь род Фартоор старался соблюдать нейтралитет. Его глава пытался до последнего уговорить обе стороны решить конфликт мирно, через переговоры. Увы, не вышло. Тогда Хардан Фартоор явился на поле будущей брани. Когда демон пошел против демона, брат на брата, он не выдержал. Посреди поля между армиями разверзлась пропасть, а из нее полились реки лавы. Это свидетельствовало о том, что Хардан обладал двумя стихиями, земли и огня. В конечном итоге его признали сильнейшим демоном, а род Фартоор стал Верховным. Поговаривают, что старшие наследники Хардана до сих пор обладают двумя стихиями, но тщательно эту особенность скрывают.

Демоница замолчала, в упор посмотрев на меня. Я пошатнулась. Робкая надежда превращалась в уверенность. Вот она, недостающая часть в общей картине. Теперь все встало на свои места. Осталось задать один, пожалуй, самый главный вопрос в моей жизни.

— Благодарю, магистр Карт. Я поняла Вас.

— Да хранит тебя Мрак, — было мне ответом.

* * *

— Дариана, мне нужно с тобой поговорить! — пыталась я достучаться до подруги, едва поспевая за ней на высоких каблуках.

— Вот не подождать, а? Мы и так опаздываем. И вообще, знаешь, как сложно находиться на двух балах одновременно?

— Зачем же так мучиться? — не смогла не съязвить я.

— Раньше они были в разные дни. Это в этом году из-за кое-кого бал в академии сдвинули на два дня. Да, Лана, я говорю именно про тебя. Все, заходим.

Одернув пышную юбку алого платья и поправив диадему, Дариана распахнула двери. Моника за моей спиной судорожно вздохнула. Она была просто чудесна в своем светло-зеленом платье с расшитым цветами корсажем. Длинные полупрозрачные рукава придавали образу легкость и воздушность.

Несмотря на то, что бал был перенесен именно из-за меня, я до последнего не знала в чем на него идти. В тех вещах, что собрал мне с собой дедушка, не было ничего подходящего, а на поиски времени не осталось совсем. В конечном итоге, все решилось даже без моего участия. Вчера вечером донельзя загадочная Рина ввалилась в нашу комнату в общежитии с огромной коробкой в руках. Хитро стрельнув глазами, она, пританцовывая, направилась прямиком ко мне. Водрузив свою ношу на мою кровать и кинув что-то вроде «примеряй, Лана, у нас времени совсем мало», устроила в нашей комнате полный бардак. На кровать к коробке полетели выуженные из моего шкафа чулки, белье. Последней была торжественно поставлена коробка с украшениями. Моника хохотала до слез, видя мои жалкие попытки к сопротивлению. Дариана же только наступала. И я все-таки сдалась, поддавшись на уговоры. Да и как тут не сдаться, если пригрозили позвать одного красноглазого демона, который «наверняка сможет убедить меня». Платье оказалось восхитительным. Синее, с многослойной юбкой и складками разного размера. Изящный узор из сверкающих мелких камней. Этот наряд покорил меня с первого взгляда. Я не могла оторвать от себя глаз, кружась перед зеркалом. Быстро я отвыкла от богатых нарядов, которые надевала при дворе. Кажется, это все происходило очень-очень давно, а не всего лишь около полугода назад. Когда же я решила спросить у демоницы, откуда такая прелесть взялась, подруга только загадочно фыркнула и ответила банальностью про «меньше знаешь, крепче спишь».

— Они смотрят на нас так, как будто богинь никогда не видели, — фыркнув, выдала демоница, наблюдая за обернувшимися при нашем появлении адептами.

Огромный зал сиял магическими огнями. Они кружились в незатейливом танце, причудливо освещая украшенные тонкой изморозью стены. Мы как будто попали в хрустальный замок! В центре на гладком полу, очень похожем на лед, кружились пары в прекрасных нарядах. Я залюбовалась этой красотой. Арочные двери вели на небольшие балкончики, слегка припорошенные снегом. Полупрозрачные шторы придавали залу легкости и изящества. Всюду, куда ни глянь, я видела знакомые лица, будь то адепты или преподаватели. Встретилась взглядом с ректором. Тот улыбнулся и кивнул мне в знак приветствия.

— Смотрите наверх! — воскликнула Моника.

Я подняла голову и пораженно вздохнула. Над нами простиралось бескрайнее звездное небо. Чистое, бездонно-черное, манящее. А вниз, кружась и сверкая, падали невесомые снежинки. Одна из них приземлилась на мою ладонь и тут же растаяла, не оставив после себя и следа.

— О, а вот и наши победители! — воскликнул Кронэр, возникая словно бы из ниоткуда перед нами.

— Поприветствуем наших спасителей бурными аплодисментами! — сказал Март, подхватывая под руку Дариану.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доченька
Доченька

Сиротку Мари забрали из приюта, но не для того, чтобы удочерить: бездетной супружеской паре нужна была служанка. Только после смерти хозяйки 18-летняя Мари узнает, что все это время рядом был мужчина, давший ей жизнь… И здесь, в отчем доме, ее пытались обесчестить! Какие еще испытания ждут ее впереди?* * *Во всем мире продано около 1,5 млн экземпляров книг Мари-Бернадетт Дюпюи! Одна за другой они занимают достойное место на полках и в сердцах читателей. В ее романтические истории нельзя не поверить, ее героиням невозможно не сопереживать. Головокружительный успех ее «Сиротки» вселяет уверенность: семейная сага «Доченька» растрогает даже самые черствые души!В трепетном юном сердечке сиротки Мари всегда теплилась надежда, что она покинет монастырские стены рука об руку с парой, которая назовет ее доченькой… И однажды за ней приехали. Так неужели семья, которую мог спасти от разрушения только ребенок, нуждалась в ней лишь как в служанке? Ее участи не позавидовала бы и Золушка. Но и для воспитанницы приюта судьба приготовила кусочек счастья…

Борисов Олег , Мари-Бернадетт Дюпюи , Олег Борисов , Ольга Пустошинская , Сергей Гончаров

Фантастика / Проза / Роман, повесть / Фантастика: прочее / Семейный роман
Битая карта
Битая карта

Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула. Скандал, скандал. По-видимому, кому-то очень нужно лишить Джека всего, чего он годами добивался, одну за другой побить все его карты. Но, может быть, популярный парламентарий и правда совсем не тот, кем кажется? Инспектор Ребус должен поскорее разобраться в этом щекотливом деле. Он и разберется, а заодно найдет украденные книги.

Ариф Васильевич Сапаров , Иэн Рэнкин

Детективы / Триллер / Роман, повесть / Полицейские детективы