Читаем Проклятая игра полностью

Второго приглашения ему не требовалось. Ее положение – она не лежала под ним, а полусидела – позволяло ей наблюдать за милым зрелищем: он сжимал член у самого корня, пока головка не потемнела и не заблестела, прежде чем войти в нее медленно, почти благоговейно. Перестав сдавливать самого себя, он положил руки на кровать по обе стороны от нее, его спина выгнулась, как полумесяц в полумесяце, вес тела направил его внутрь. Его губы приоткрылись, язык скользнул по ее глазам.

Она двинулась ему навстречу, прижимаясь своими бедрами к его бедрам. Он вздохнул и нахмурился.

О господи, подумала она, он кончил. Но его глаза снова открылись, все еще неистовые, и его движения, после первоначальной угрозы промаха, были ровными и медленными.

И опять ее побеспокоила шея: она чувствовала нечто большее, чем просто зуд. Это был укус, сверлящий бур. Она попыталась не обращать внимания, но ощущение усилилось, когда ее тело поддалось моменту. Марти был слишком поглощен их сопряженной анатомией, чтобы заметить ее дискомфорт. Его дыхание было прерывистым, горячим на ее лице. Она попыталась пошевелиться, надеясь, что боль вызвана просто напряжением позы.

– Марти… – выдохнула она, – перевернись.

Сначала он не был уверен в маневре, но, как только оказался на спине, а она сидела на нем, он легко поймал ее ритм. Он снова начал карабкаться: голова кружилась от высоты.

Боль в шее не утихала, но Карис старалась ее игнорировать. Она наклонилась вперед, ее лицо было на шесть дюймов выше лица Марти, и позволила слюне упасть из своего рта в его; нитка пузырьков, которые он принял с открытой улыбкой, пробиваясь в нее так глубоко, как только мог, и удерживаясь там.

Внезапно в ней что-то шевельнулось. Не Марти. Нечто иное – или кто-то иной – затрепетало внутри тела. Ее концентрация ослабла, сердце тоже. Она потеряла всякое представление о том, где находится и что собой представляет. Другая пара глаз, казалось, смотрела сквозь нее: на мгновение она разделила ви́дение их владельца: узрела секс как разврат, грубое и животное соитие.

– Нет, – проговорила она, пытаясь подавить внезапно подступившую тошноту.

Марти открыл глаза до щелочек, восприняв ее «нет» как приказ отложить финиш.

– Я пытаюсь, детка… – сказал он, ухмыляясь. – Просто не двигайся.

Сначала она не могла понять, что он имел в виду: он был в тысяче миль от нее, лежал внизу в грязном поту, ранил ее против ее желания.

– Хорошо? – выдохнул он, держась, пока не стало почти больно. Он, казалось, распух внутри нее. Это ощущение заставило ее забыть о двойном зрении. Другой зритель отпрянул, возмущенный полнотой и плотской природой акта, его реальностью. Может, вторгшийся разум почувствовал Марти, подумала она, и головка члена, распухшая и готовая излить содержимое, пробила кору другого мозга, словно канувший в глубины лот?

– Боже… – проговорила она.

Когда чужие глаза отступили, радость вернулась.

– Не могу остановиться, детка, – сказал Марти.

– Продолжай, – сказала она. – Все в порядке. Все в порядке.

Капли ее пота падали на него, когда она двигалась на нем сверху.

– Продолжай. Да! – повторила она. Это было восклицание чистого восторга, и оно унесло его за пределы точки возврата. Он попытался задержать извержение еще на несколько полных трепета секунд. Тяжесть ее бедер на нем, жар ее лона, яркость ее грудей заполнили его голову.

А потом кто-то произнес низким гортанным голосом:

– Прекратите.

Веки Марти затрепетали и открылись, он огляделся по сторонам. В комнате больше никого не было. Этот звук придумал его разум. Он выкинул иллюзию из головы и снова посмотрел на Карис.

– Продолжай, – сказала она. – Пожалуйста, продолжай.

Она танцевала на нем. Выступающие под кожей кости ее таза блестели на свету; по ним бежали сияющие струйки пота.

– Да… да… – ответил он, забыв про голос.

Она посмотрела на него сверху вниз, когда на его лице отразилась неотвратимость, и сквозь запутанность своих собственных вспыхивающих ощущений снова почувствовала второй разум. Это был червь в бутоне ее головы, проталкивающийся вперед, готовый запятнать ее зрение своей заразой. Она воспротивилась ему.

– Уходи, – шепнула она, – уходи.

Но он хотел победить ее, победить их обоих. То, что раньше казалось любопытством, теперь превратилось в злобу. Он хотел все испортить.

– Я люблю тебя, – сказала она Марти, не обращая внимания на чужеродное присутствие внутри себя. – Я люблю тебя, люблю…

Захватчик дернулся, злясь на нее, и еще больше злясь, что она не уступила его порче. Марти окаменел на грани, слепой и глухой ко всему, кроме удовольствия. Затем со стоном начал изливаться в нее, и она тоже оказалась там. Ее ощущения вытеснили из головы все мысли о сопротивлении. Где-то вдалеке она услышала, как задыхается Марти.

– О господи, – говорил он, – детка… детка.

…Но он находился в другом мире. Они даже не были вместе в этот момент. Она – в своем экстазе, он – в своем; каждый двигался к завершению личной гонки.

Внезапный спазм заставил Марти содрогнуться. Он открыл глаза. Карис закрыла лицо руками, растопырив пальцы.

– С тобой все в порядке, детка? – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды хоррора

Холодная рука в моей руке
Холодная рука в моей руке

Роберт Эйкман – легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» – одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов. Впервые на русском языке.

Роберт Эйкман

Ужасы
Элементали
Элементали

Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Майкл Макдауэлл

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме