Читаем Проклятая корона: Оазис Сехмет полностью

— Доложит? — Кадеш засмеялся. — А что он может доложить? Нужно все бросать и уходить!

— Без приказа? — спросил Улу.

— Можно еще дождаться ливийцев и подохнуть здесь под пытками! Выбор не велик.

— А после того, как ты бросишь имение, что с тобой сделает принц? — спросил Улу Кадеша. — Пойдем, Эбана, к госпоже…

* * *

Атла уже не была наряжена с той торжественностью и возлежала на резном ложе среди расшитых золотом подушек, и её тело не было прикрыто ничем кроме легкого полупрозрачного покрывала. И они были одни на этот раз.

Женщина посмотрела на него и спросила:

— Ты не хочешь видеть меня, Эбана? — прошептала она.

— С чего ты взяла, Атла?

— Но твой вид говорит об этом.

— Я больше всего хотел и хочу тебя видеть! Но, мне кажется, что это ты не желаешь видеть меня рядом.

— А зачем я позвала тебя, по-твоему? Подойди.

Он подошел к женщине и сел на ложе у её ног.

— Ты стал таким нерешительным.

— Я не знаю, как себя вести. Ведь ты отныне госпожа.

— Но не для тебя, Эбана.

— Ты хочешь знать о готовности воинов, Атла?

— Готовности? К чему?

— К отражению ливийцев.

— Что с тобой? — встревожилась Атла. — Ты пришел сюда говорить о ливийцах?

— Я должен рассказать о подготовке имения к обороне…

— Обороне? А нам что-нибудь грозит? — удивилась она.

— Как? Но ты же приказала готовиться, ибо ожидается нападение ливийцев.

— Ливийцев? — она засмеялась. — Ливийцы не посеют напасть на имение принца Тети. Тем более что армия Великого гика уже двинулась к Мемфису.

— Тогда я ничего не понимаю, Атла.

— А тебе и не нужно сейчас ничего понимать, Эбана. Я перед тобой и нас разделяет лишь тонкая ткань, которой покрыто мое тело.

— Но…

— Я сказала тебе, что нас сейчас разделяет. Или ты не способен сорвать эту ткань?

Мужчина сдернул с её тела накидку.

— Атла, — прошептал он, — ты околдовал меня.

— Сейчас я твоя раба, Эбана. И я готова выполнять твои желания.

— Могу ли я верить в это?

— А ты проверь. Я перед тобой и здесь нет того, кто посмеет нам помешать. Мой господин Тети слишком далеко, и он занят военными делами.

Больше они не говорили …

* * *

Эбана проснулся в своей хижине и увидел старика Кадеша, что храпел рядом с ним на соседнем ложе. Он разбудил его:

— Ты спишь, старик!

Тот открыл глаза и посмотрел на египтянина.

— А что еще делать? Мы много выпили хорошего вина вчера.

— Ничего не могу понять. А кто готовит имение к бороне?

— К какой еще обороне? — изумленно спросил старик. — Ты о чем говоришь?

Эбана понял, что старик, не знает ни о каких ливийцах.

— Я схожу с ума. Ведь ливийские наемники собираются разграбить имение Тети!

— Что? Ливийские вожди слишком бояться великого гика и не нападут на царского сына, даже если он и нелюбимый сын! Брат Тети царь в Аваре и не стоит тебе этого забывать. Нас могут побеспокоить небольшие банды, которые не признают ни царя, ни вождей. Но оазис Сехмет им не по зубам. Так что ложись спать, Эбана.

— Как я могу спать, старик? Я ничего не понимаю. Со мной происходят странные вещи, и я уже не могу отличить сон от яви! Я даже не знаю, сплю ли я сейчас? Мы с тобой говорим или мне это снится?

— Мне снился замечательный сон, Эбана, пока ты не разбудил меня! Но есть отличный способ все проверить. Загляни в кувшин. Там осталось немного вина?

Эбана подошел к столу и посмотрел в кувшин. Он был пуст.

— Ничего нет!

— Тогда мы с тобой не спим! В моем сне было много вина, и оно не кончалось! А ты снова развлекался с девкой?

— Во сне!

— Молодому после выпивки нужна женщина, а старику сон. Но ты лишил меня сна и потому иди и раздобудь нам чего-нибудь выпить. Но только не воды! Да и поесть нам не мешает. Пусть нам принесут хоть по горсти фиников.

Эбана вышел из хижины и увидел служанок, что несли им в корзинах пищу.

— Господин! — служанки поклонились Эбане.

— Что это?

— Госпожа приказала принести господину пищу со своего стола! Здесь приготовленное для госпожи мясо козы и обжаренные кусочки гуся.

Из хижины вышел Кадеш, привлеченный запахом пищи.

— Я слышу запах жаренного мяса! Гусятина в соусе, какую подавали при дворе наместника Тети!

Первая служанка добавила:

— Кроме мяса козы и гуся мы принесли вам рыбу, также со стола нашей госпожи, свежие финики, ломти ароматной дыни и зелень.

— Отлично! Я изойду слюной! — вскричал Кадеш. — А в кувшинах что?

— Вино и красное пиво, — ответила она.

— Мы попали в волшебное место! — вскричал Кадеш. — И я не жалею, что ты разбудил меня, Эбана! Идем и отведаем яств со стола нашей милостивой госпожи! А девушки развлекут нас во время приема пищи.

Во дворцах знати было принято вкушать пищу под звуки музыки и услаждать взоры танцами.

— Но где нам танцевать, господин? — спросила одна из служанок. — В хижине нет для этого места!

— Это я так сказал! Не нужно танцев и зрелищ! Нам хватит вина и пищи!

Кадеш и девушки быстро накрыли на стол.

— Я жду тебя, Эбана! Вино ждет!

Женщины ушли, и Эбана вошел в хижину. Подкрепить силы стоило…

* * *

Больше египтянин ничего не помнил. Но в следующий раз, проснувшись, он увидел рядом с собой молодую женщину.

— Атла! — вскричал он и протянул к ней руки. — Это не сон!

— Эбана! Я не Атла!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза