Читаем Проклятая корона: Оазис Сехмет полностью

– Не стоит, Зара, мучить себя и меня. Тебе следует позаботиться о твоем плоде! Ведь в твоем черве, возможно, будущий фараон Верхнего и Нижнего Египта. Носитель Двойной короны Красного и Белого цвета.

– Но царица Яхх не сильно желает видеть твоего наследника! – выпалила Зара.

– Что? – фараон вмиг утратил свое благодушие и приподнялся. Он стал серьезен. – Кто сказал тебе про царицу? Да и не царица она вовсе. Она лишь княгиня. Отец не сделал её царицей!

– Она сама была здесь! – вскричала женщина.

– Как? Но у ворот твоего дома стража!

– Мой повелитель, ведь она мать принца Яхмоса и жена умершего фараона Секененра. Могли ли воины не пустить красавицу Яхх?

– Но я приказал, что никто не смеет нарушать покой этого дома! И для этого я выделил пятьдесят солдат с тремя офицерами полка Амона! А получается, что всякий кто желает, может посетить мою женщину?

– Но Яхх не всякая, мой повелитель! И не стоит тебе сердиться на солдат. Лучше послушай, что она сказала мне.

– И что она сказала?

– Она посоветовала мне родить девочку.

– Это еще почему?

– Ибо она считает наследником трона своего сына Яхмоса. И сказала, что у этого ребенка нет будущего!

– Вот как? – в глазах фараона мелькнул недобрый огонек. – Я сегодня навещу принцессу и укажу ей её место!

– Не нужно, мой повелитель! – вскричала Зара. – Я всего лишь твоя наложница и мне не нужны такие враги как княгиня Яхх! Пусть это останется между нами. Лучше ты чаще приезжай в мой дом и будь моим защитником.

– Дела государства отвлекают меня, Зара. И я все чаше должен проводить время в труде, а не у твоей постели, как бы мне хотелось. Но это судьба царя. А в будущем меня ждет война. И я буду с войском далеко от Фив.

– Но я могу сопровождать моего повелителя в походах! После того как рожу ребенка моему фараону.

– Нет, Зара! Сопровождать меня на войне ты не будешь. Я не стану подвергать твою жизнь опасности. Ты самая прекрасная женщина Египта, Зара! И скоро придет время, и я смогу заявить про это громко.

– Когда, мой царь?

– Первые победы моего войска отразятся на твоем титуле, Зара. В этом даю тебе мое слово.

– Но я боюсь за тебя, мой господин! Рядом с тобой столько врагов. Они ждут твоей смерти! И могут покуситься на твою драгоценную жизнь!

– Мои враги в Дельте, а это далеко отсюда.

– Я не про гиксов, мой повелитель! Гиксы действительно далеко. Но княгиня Яхх близко и близко её сын Яхмос! И он жаждет твою корону!

– Хватит! – оборвал женщину фараон. – Хватит плохо говорить о моем брате! Яхмос верен мне, и готов идти за мной! И не его вина, что его мать недолюбливает меня.

– Мой господин много чего не знает.

– Чего же я не знаю, Зара?

– Ходят слухи, что принц Яхмос рождён не от царя Секененра. Он рождён от самого бога Амона.

Фараон засмеялся в ответ.

– Тебе смешно, мой господин?

– Княгиня Яхх весьма красива, но не думаю, что она способна соблазнить самого Амона.

–Простые люди станут повторять эти слухи, мой господин. А это значит. Что твой брат достоин короны больше тебя.

– Нас ждёт война, Зара. И мы с братом будем драться плечом к плечу.

– Приходи ко мне чаще мой господин! – взмолилась Зара. – Слуги мои станут приносить нам вино и сладости. Я желаю праздновать с тобой каждую ночь и каждый рассвет! Я покорна всем твоим желаниям, мой повелитель!

– Я завтра снова приду к тебе, – фараон привлек к себе красавицу и поцеловал её…

***

Эбана покидает Фивы.

Большой корабль хурритского купца отплыл из Фив и направился в Файюм20, а затем в Дельту. На его борту был молодой наемник. Один из многочисленных солдат удачи, которые охотно ехали в Египет, ибо там находилась для них работа. Никто не мог бы узнать в нем смелого и сильного Эбану, офицера фараона Юга…

***

В порту Эбану провожал гигант Харати. Эбана дал ему последние наставления.

– Смотри, друг мой, не дай нашим солдатам нарушать порядок и покой священного города.

– Я постараюсь их сдерживать сколько могу. Но не думаю, что они смогут долго сидеть без дела!

– Мой брат жрец, обещал мне поддержку и потому если что, ты можешь обратиться к нему, Харати. Но нельзя допустить, чтобы наш полк разогнали и запретили.

– Я постараюсь, мой господин.

– Помни, впереди у нас большая война! Пусть люди потерпят. Они будут вознаграждены за свое терпение.

– Да, Эбана, но неплохо, если ты возьмешь с собой наиболее непокорных.

– Не могу, Харати. Там, куда я направляюсь, они будут лишь мешать.

– Пусть боги благословят тебя удачей! И пусть побыстрее начнется большая война!

***

Эбана смотрел на великий город своего царя, что постепенно уменьшался в размерах, и думал, сможет ли он вернуться обратно. Кто может сказать, что его ждало в крепости Гнездо Азиатов? Может он сложит там свою голову.

– Это твоя родина? – спросил его кто-то.

Эбана обернулся. Рядом стоял высокий крепкий мужчина с красивым лицом и черными волосами. На нем были рубаха и обычная юбка из белого льна с полосатым передником. На ногах кожаные сандалии.

– Ты родился в Фивах? – еще раз спросил незнакомец.

– Нет, – ответил Эбана. – Жил здесь некоторое время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное