Читаем Проклятая корона: Оазис Сехмет полностью

– А вот и нет, сын мой. Жители Дельты, и особенно князья-номархи, боятся Камоса. Он несет единовластие, а они желают сохранить старый порядок. И я дам им все это. Жрецы Мемфиса не желают слишком большого нового усиления фиванского культа Амона! И я возвеличу культ Птаха, как они того хотят. И мы прочно закрепим свою власть на Севере Египта! Потому я и просил тебя был вежливым с египтянами! Ты скоро отправишься в Мемфис как князь наследник и станешь там моим наместником! В твоем окружении будут новые люди. Никто из тех, кто тебя окружает сейчас с тобой не поедут!

– Ты это сделаешь? – искренне удивился Хамуду. Такой решительности он от царя не ожидал.

– Я скажу тебе больше сын мой. Князь Ваджед привезет мне мир с царем Митанни. Князь сумеет убедить повелителя маитан, что фараон Камос много опаснее чем я. И это развяжет нам руки на Севере. А ты станешь угождать египтянам Мемфиса и женишься на египтянке!

– Но у меня уже есть первая жена…

– Египтянка станет второй!

– Второй?

– Царям и знати положено иметь много жён. Это подчёркивает наше место в стране.

– Но моя жена знатного гиксовского рода! – вскричал принц.

– И что? – спросил царь. – Своей волей царь Севера может поднять до высот трона даже простую рабыню.

– Но как отнесутся родственники моей нынешней жены к возвышению египтянки? Ты подумал, отец? Она связана со многими знатными родами Авара.

– Если я пожелаю, сын мой, твоей первой женой будет египтянка! Я царь в Аваре. Что мне за дело до того, что скажут родственники твоей жены? И помни, что у меня есть еще один сын Тети, и он может занять твое место принца-наследника Красной короны Нижнего Египта!

Это была прямая угроза…

***

Хамуду покинул дворец и в носилках, как это было принято у египтян, отправился к себе. Дом принца был в той части города, где издавна селились знатные воины и командиры армии великого гика.

Рядом с принцем в его носилках был молодой колесничий Хадеф. В бою именно он управлял лошадьми, давая возможность наследнику сражаться.

– Плохие новости, мой господин? – спросил Хадеф.

– Меня отправляют в Мемфис.

– Как? Он все-таки решился тебя выслать из Авара? – вскричал колесничий.

– Я поеду в Мемфис наместником отца. Но в моем окружении не будет никого из тех, кто окружает меня сейчас!

– И меня, господин? – Хадеф побледнел.

– И тебя в первую очередь! В его дворце сейчас делегация из Мемфиса. Они договариваются!

– Хамуду! Нам стоит действовать!

Принц посмотрел на своего любимца:

– Действовать? Но что мы можем? Он сошел с ума и ведет гиксов к гибели! А армией теперь командует князь Ваджед, верный пес царя. И он приведет к нему из Митанни верных псов, что станут его охраной.

–Но Ваджед сейчас отбыл к маитанам! Его нет рядом, Хамуду.

– Ты про что говоришь?

– А про то, что стоит послать гонца к Нубти-Сету! Его уважают, и он быстро сумет привлечь к тебе сторонников!

– Снова заговор?

– Во имя спасения страны!

– И кого мне послать? Кому я могу доверять?

– Меня, государь! – вскричал колесничий. – Ты можешь отправить с посланием меня!

– Тебя? Но путь опасен, и за тобой могут следить и даже поднять на тебя руку!

– Я прорвусь и все сделаю как надо.

– Но где сейчас находится Нубти-Сет? Его нет в столице. И в его имениях его также нет. Про это вчера мне сказал царский чашник.

– Я знаю, где он. У меня точные сведения что Нубти-Сет в имении своего друга Якубхера в номе Двух Стрел.

– Он в крепости Северная Стрела? – спросил наследник.

– Не в самой Северной Стреле. Он в имении Якубхера…

***

Крепость Гнездо Азиатов.

К Северу от Гермополя стояла крепость Неферуси (Гнездо Азиатов) в которой правил молодой князь Тети, сын Апопи II от рабыни-наложницы. Царь не жаловал этого своего отпрыска за буйный нрав и отослал его подальше от столицы. В Неферуси среди грубых и жестоких воинов Тети был на своём месте.

Здесь его кутежи и оргии с многочисленными рабынями никого не смущали. Все офицеры крепости были такими же, как и наместник. Их сослали сюда за нарушения дисциплины или за убийства, которые они совершили в поединках. Царь не желал держать таких в Аваре, но и выгонять из войска и казнить также не хотел. Однажды они могли пригодиться…

***

Эбана прибыл в крепость Неферуси на купеческом корабле. Купец сказал, что в этом городе ему будет легко найти себе работу:

– Здесь требуется много солдат. И если сумеешь понравиться наместнику, то тебя ждет большое будущее, воин. Здесь никто не станет задавать тебе лишних вопросов.

– Это хорошо. Я как раз из тех, кто не желает отвечать на эти вопросы!

– Я так и подумал, воин! Потому вот город, что тебе нужен!

– И где мне найти нужного человека, кто покажет куда идти? – спросил Эбана.

– В таверне «Большая стрела» всегда толкутся и воины князя Тети, и те, кто желает поступить в войско. Там все и узнаешь!

– Прощай, купец, и желаю тебе успехов в твоем деле!

– Прощай и ты, воин! Пусть боги войны благословят твой меч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное