Стало очень холодно. Воздух щипал кожу и легкие. Изо рта вылетал пар. Мы уже выбились из сил, но останавливаться на ночлег в этом зловещем месте никто не хотел. Чувствуя угрозу со всех сторон, мы в молчании двигались дальше, пока Пузя резко не затормозил:
— Еда-а-а! — с наслаждением протянул он. — Нам туда! — он указал в левую сторону, где сплошняком росли высокие кустарники.
Никто не успел ничего сказать. Енот скрылся так быстро, словно научился летать.
— Вот тебе и жиробас! — выдала Бяка и юркнула за ним.
Нам ничего не оставалось, кроме как ринуться вдогонку за помощниками.
Глава 11. Фолиант
Сферы хоть и освещали путь, но не все препятствия я смогла преодолеть без проблем, пока пыталась догнать Таньку, втопившую за Бякой так, словно у нее открылось второе дыхание. Споткнувшись об очередной корень, торчащий из земли и спрятанный травкой, я посыпала лес отборной руганью. И уж лучше бы этого не делала!
— А-а-а-а! — от моего вопля с крон деревьев с шумом вспорхнули прятавшиеся там птицы.
А я втопила вперед так, что чуть не растеряла обувь. Волосы от страха встали дыбом. Перед глазами все еще стояла жуткая картина, от которой у меня чуть не остановилось сердце — ствол дерева, преобразившийся в уродливую морду, у которой алым горели глаза, и откуда-то из пасти слышалось рычание. Прежде мне никогда не доводилось видеть пантов — живых деревьев.
С такой скоростью я нагнала Таньку. Если бы она вовремя не схватила меня за руку и не заткнула рот, я бы вылетела прямо к поляне, где расположились какие-то маги. Когда я более-менее успокоилась и отдышалась, ведьма отодвинула в бок ветки, и мы обе уставились в небольшое импровизированное окошко.
Через пару мгновений я нашла Пузю и Бяку, которые оккупировали небольшой котел. Благо чары их скрывали, иначе бы народ быстро поймал нахлебников. Взгляд заскользил дальше, пока я думала, как выманить этих прожор, чтобы мы остались незамеченными. Пускай маги и казались безобидными, но..
— Да ладно… — выдохнула я пораженно, когда заметила в одной из трех групп, сидящих у костров, Луку и Марианну.
— Тихо. — шикнула на меня Таня.
— Видишь вон ту девушку в белом плаще и с венком на голове?
— Допустим. — ответила Таня, когда нашла Марианну глазами.
— Это..
— Марианна! — взревел Мурз, появившийся из неоткуда.
У меня аж сердце к горлу подпрыгнуло. Я схватилась за грудь, ахая. Танька бедная, пискнув, от неожиданности подпрыгнула и отпустила ветки, которые тут же ударили ей по лицу. А Мурз, подглядывающий за магами, с благоговением повторил:
— Марианна.
Никакого плана мы не разрабатывали, а просто вышли из кустов. Пускай нас сразу же и окружили мужчины, готовые броситься на защиту селян, которые были вынуждены покинуть свою деревню, но тут же угроза миновала. Лука и Марианна узнали меня.
— Все-таки зря вы выбрали эту дорогу. — повторила целительница позже.
На тот момент нас уже накормили и обогрели. Пузя валялся у моих ног, объевшись похлебки, Бяка посапывала на руках у Тани, а Мурз ловил кайф от нежных рук Марианны, которая его гладила. Лука сидел рядом с сестрой, с интересом рассматривая мою подругу.
— Иного пути не было. — с усталым вздохом сказала я.
Кожу, наконец, перестало покалывать из-за чрезмерного внимания, какое нам оказывали селяне. Многие из магов уже ушли спать, а те, кого мучила бессонница проверяли чары, которые защищали эту поляну от нечисти и животных.
— А как вас сюда занесло? — спросила Таня, поплотнее закутавшись в шаль, которую ей дала Марианна. Этот вопрос я задала сразу, как только мы сели есть, но на него никто не ответил.
Лицо целительницы вдруг стало печальным, и она произнесла совсем тихо и с болью:
— На деревню обрушилась напасть. Мертвечина изжила нас всего за двое суток. Многие погибли, пока боролись с ними. А те, кто уцелел… нам пришлось укрыться в Спящей лощине.
— Зачем кому-то поднимать мертвецов? — в недоумении сведя брови на переносице, сказала я. — Это ведь… бессмысленно. Деревня небольшая и бедная, магических источников нет, одаренных магов — тоже.
— Кое-что у нас все же было. — подключился к разговору Лука.
Я сосредоточила внимание на нем. За это время, что мы не виделись, он стал шире в плечах. Рукава бежевой туники, у которой была порвана горловина, плотно обхватывали его мощные руки. Пшеничные длинные по мужским меркам волосы, которые в первую нашу встречу были собраны в низкий хвост, сейчас были распущены. Тяжелый подбородок украшала грубая щетина. Я чуть было не залюбовалась полными губами, вкус которых помнила до сих пор, но вовремя дала себе мысленных тумаков и сосредоточенно посмотрела в светло-карие глаза парня.
— У старосты хранился древний фолиант, доставшийся ему после смерти знахарки Олианны.
— Я тебе уже говорила, что дело не в нем! — стрельнув в брата раздраженным взглядом, произнесла Марианна.
Ее светло-карие глаза, такие же как у брата, вспыхнули. Лука лишь недовольно покосился на нее, и тут же повернулся ко мне.