Рут легко представила, как он в полном одиночестве шагает по горному склону, с винтовкой и рюкзаком за плечами. Теперь, спустя столько времени, его место было там, хотел он этого или нет. Кэм спустился за барьер несколько часов назад, затерявшись среди скал и деревьев, — уже без очков и маски. Ветер ласкал его лицо… и в воображении Рут взгляд его темных глаз метнулся вверх при звуке приближающихся вертолетов.
— Я хочу, чтобы ты довел это до конца, — мягко сказала Рут.
Потом, сообразив, как могли прозвучать ее слова, она поспешно добавила:
— Нет, я имею в виду, просто иди дальше. Но мне нужно, чтобы ты был готов.
— Если ты… — отозвался Кэм.
Кто-то вмешался в их разговор. Спецслужбы Гранд-Лейк прослушивали ее с самого начала. У Рут перехватило дыхание от страха, когда в наушниках прозвучал голос другого человека: «Нахарро, это майор Касвелл. Отбой, солдат. Ты меня понимаешь? Отбой. Если позволишь ей использовать нанооружие, убьешь тысячи наших людей».
Кэм даже не ответил военному.
— Если ты считаешь, что так лучше, — договорил он.
— Да, — сказала Рут, словно дала обещание.
Кэм идеально подходил для того, чтобы взвалить на него эту ответственность. Он привык полагаться только на себя и действовать в одиночку. Может, даже злился на них за то, что так хотел прижиться, но вечно ощущал себя чужаком.
— Кэм, — произнесла она, не подумав.
А потом повторила:
— Кэм, спасибо тебе.
Рут понимала, что надо прекращать разговор, иначе Гранд-Лейк сможет засечь координаты Кэма, — но ей так хотелось, чтобы он почувствовал настоящую теплоту.
— Не беспокойся обо мне, — сказала она.
— С тобой все будет в порядке.
Затем его тон изменился.
— Освободите ее, — сказал он тем, кто прослушивал линию, — или я все равно выпущу нанотех.
Затем в трубке послышались гудки. Им с Кэмом надо было сказать еще так много — но судьба так и не подарила им этого шанса.
Рут вся тряслась. Она чуть не выронила пуговицу. Однако жизнь научила ее перенаправлять эмоции в нужное русло, и сейчас Рут обратила их силу против Шога и Карузо. Она уже не пыталась сдержать дрожь в голосе.
— Я даю вам один час, — проговорила она. — Подготовьте самолеты. Лучше поднять их в воздух до того, как мы предупредим китайцев, а то они просто зачистят здесь все еще одной ядерной бомбой.
Карузо выпалил:
— Но нам нужно больше времени!
— Один час. С препирательствами покончено.
— Проклятье, но это полное безумие.
— Мы победим, — сказала Рут. — Сделайте это, и мы победим.
В паразите было все: и лучшее опознавание новой вакцины, и беспрецедентная скорость размножения, как у техночумы. Без гипобарического предохранителя он мог распространиться по всему миру быстрее, чем чума, заполнив собой атмосферу и переносясь в реактивной струе истребителей. Нанотех добрался бы до Европы и Африки за считанные дни вместо недель, приговорив всех к существованию на крошечных островках выше трех тысяч метров.
Учитывая, что китайцы вели еще одну войну в Гималаях, они не могли пойти на такой риск, даже если бы русские решились. А без союзников и русским придется сдать позиции.
— Подумайте о том, что сделали с нами эти ублюдки, — сказал Шог. — И вы хотите позволить им удержать за собой Калифорнию?
— Какую-то ее часть. На время. Разве это имеет значение?
— Это наш дом! Наша земля.
— Они сами вернутся домой, если мы им позволим. Если дадим им немного времени. Они уберутся к себе, или я их уничтожу. Только их, неужели вы не понимаете?
Рут знала, что способна создать новую чуму, которая сотрет врага с лица земли. Только их, всех до одного — «умную» наночастицу, чувствительную к расстояниям. Паразит был лишь первым шагом к новому, потрясающему уровню нанотехнологий.
— Тогда сделайте это сейчас, — потребовал Карузо. — Убейте их сейчас.
— Нет.
Рут наконец-то поняла, что он вымотался не меньше других. С начала вторжения его преследовали сплошные неудачи. Карузо схватился бы за любую соломинку, но Рут никогда бы не решилась на геноцид, пока оставался другой выход. Даже новая чума не способна была убивать мгновенно. Китайцам хватило бы времени на запуск ракет.
Отчаявшиеся народы по всему земному шару просто больше не могли воевать. Цена была слишком высока, и другого конца, кроме тотального уничтожения, этому не предвиделось.
— Где-то это должно остановиться, — сказала Рут с грустью и непреклонной верой. — Это прекратится сегодня.
25
На горе собралась толпа — мельтешение темных точек на более светлом фоне земли. Сотни людей выстроились в две медленно движущиеся цепочки, следуя V-образному изгибу двух прорезавших склон оврагов. Десятки других спускались прямо по предгорьям, не заходя в ущелья. Солнечный свет поблескивал на оружии и снаряжении. Предвечернее солнце уже почти ушло с восточного склона Скалистых Гор, и его пологие лучи превращали все в игру искр и теней.
Кэм неподвижно стоял на краю невысокого утеса и щурился на свет.
— Как много солдат, — произнес он.
Эллисон ухмыльнулась.
— Это хорошо.