Эд позволил парням растворить сладкий красный порошок. Девчонка и пара пацанов немедленно выхлебали свои порции — энергетический напиток был полон солей и сахара, — но Брэндон закрыл глаза и медленно смаковал свою, а Алекс оставил «Гаторейд» на потом, проявив завидное самообладание.
— Так как вы попали сюда? — спросил Ньюкам.
— Что? Откуда вы… — начал Майк, но Алекс шикнул на него и предложил: — Расскажите им, мистер С.
Эд Севчик кивнул — он, как и Алекс, понял, что вопрос Ньюкама был проверкой. Ньюкам и Кэм могли просто подняться и уйти.
— У нас тут был лагерь. Мы ходили по горам на снегоступах, — сказал Эд, махнув рукой в сторону равнины на западе. — Я, парни, моя жена и Саманта.
Он рассеянно притронулся к своей рубашке и трем квадратным нашивкам на груди. 4.1.9. Номер отряда.
Девушка действительно приходилась сестрой Брэндону и дочерью Сэму. Саманта и ее мать тоже были заядлыми туристами и рыболовами и отправились в недельный поход по снежным горам вместе с отрядом бойскаутов.
Эд работал кровельщиком и обычно все лето вкалывал, так что ежегодный поход уже давно совмещался с семейным отдыхом. Жена его часто подшучивала, что это куда лучше двухчасового стояния в очередях в Диснейленде. Все ребята рады были пропустить школу, даже если потом приходилось выполнять дополнительные домашние задания. Сэм обычно брала с собой iPod. Брэндон заработал намного больше почетных нашивок, чем другие парни его возраста. Они с Алексом получили звание «орлиных скаутов» до прихода чумы, а по оценкам Эда, все мальчишки — и Саманта — тоже давно уже дослужились до «орлиных скаутов».
Эд честно рассказал, что они добрались до этих низких, крошечных островков в компании еще троих незнакомцев. Хотя мог и соврать. Кэм не стал расспрашивать. Почему погибли только три чужака и жена Эда? Вероятно, кто-то положил глаз на мать или дочь, либо утаивал пищу. Кэм и сам замарал руки кровью, что было совершенно оправданно. И к тому же давно.
Кэм подумал, что скауты идеально подходят для распространения вакцины, и что они с Ньюкамом и Рут наткнулись на столь подготовленную группу не случайно. Никому другому не удалось бы выжить на этих крошечных клочках земли.
— Нам нужна ваша помощь, — объявил Ньюкам после того, как рассказал о вакцине и о разгоревшейся из-за нее схватке.
Эд и стая его волчат знали о внезапной воздушной войне. Поначалу появление множества вертолетов и самолетов внушило им отчаянную надежду. Им хотелось верить, что наконец-то началась мощная спасательная операция. Однако аккумуляторы их маленькой рации сдохли больше года назад, так что скаутам оставалось лишь догадываться, кто и за что воюет.
— Ты хочешь, чтобы мы спустились туда, — нерешительно произнес Эд, когда сержант закончил.
Его сын проявил куда большую готовность убраться отсюда.
— Мы знаем, что там есть люди, — сказал Брэндон, указывая на восток, на противоположную сторону узкой долины. — Мы видели дым на двух горах.
В ту же секунду наконец-то подала голос Саманта.
— Непохоже, чтобы ваша вакцина очень хорошо работала, — заметила она, бросив взгляд на Кэма. — Извините. Но я должна была это сказать.
— Все это случилось до того, как у нас появилась вакцина, — ответил Кэм, указав на свое лицо.
Однако он не напрасно оставил на руках перчатки, пряча изуродованные кисти.
— Вакцина работает, — подтвердил Ньюкам.
— Это будет самым важным делом в вашей жизни, — сказал Кэм, на секунду заглянув в глаза Брэндону, прежде чем обернуться к Алексу и Ди Маку.
Он хотел уговорить именно их, однако Ди Мак хмурился, а Алекс, против обыкновения, вел себя очень тихо.
Алекс ждал, что скажут Саманта и ее отец. А вот Ди Мак в первый раз проявил самостоятельность.
— Как ее вводят? — спросил он. — В смысле, через шприц?
В ту же секунду, наклонившись вперед и перекрикивая друг друга, заговорили Брэндон и Майк.
— Так вы на стороне мятежников…
— …но как мы проверим…
— У вас есть долг, — сказал им Ньюкам.
— Не уверен, что мы хотим вмешиваться в эту войну, — возразил Эд, и Кэм его понял.
Этот человек присматривал за детьми весь год чумы. Родительский инстинкт у него в крови. Он, должно быть, оставил всякую надежду что-либо изменить и уже начал составлять мрачные и практически невыполнимые планы на будущее: как выжить в этом месте, сводя свою дочь с каждым из парней.
Несомненно, они обсуждали все в деталях: ограниченный набор генов, максимальное количество людей, которое способна прокормить их цепочка островов. Кэм не понимал, как еще это могло сработать. Эд наверняка пообещал парням свою дочь. Это должно было унять их нетерпение до тех пор, пока девчонка не подрастет, чтобы родить ребенка без осложнений. И каким-то образом он сумел удержать их в узде. Эд хорошо справлялся, но сейчас его власти пришел конец.
— Либо вы пойдете, либо не получите вакцину, — сказал Ньюкам. — Прошу прощения, но только так.
— Мы не просим вас ни с кем сражаться, — добавил Кэм.
— Просите, — возразил Эд. — Они ищут вас. И нас тоже начнут искать.