Читаем Проклятая война полностью

Жаль, что они не смогли взять с собой никого из скаутов. Рут нуждалась в помощи. Ребята тащили бы ее рюкзак и поддерживали ее.

— А что насчет самолета? — спросила женщина.

— Эти люди движутся прямо к нему, а ждать нам нельзя, — ответил Ньюкам. — Они могут проторчать там весь день. Пожар и других может привлечь. Мы выбрали неудачное место для отдыха.

Беглецы осторожно убрались прочь, держась за деревьями и не выходя на открытое пространство. Рут оглядывалась назад с тем же сожалением, что и при расставании с группой Гаскелла. Но потом сквозь усталость пробилась более важная мысль — истинная причина ее сомнений.

«Если вакцина уже распространилась по многим островкам, захватчики тоже могли ее заполучить».

* * *

По долине прокатился звук выстрелов: сначала два или три из охотничьих винтовок, а потом более громкая чечетка автоматных очередей. Кэм и Рут снова бросились на землю. Ньюкам присоединился к ним, укрывшись за кустами. От места встречи с другой группой они отошли меньше чем на полтора километра.

— Это АК-47, — сообщил сержант. — Русские или китайские. Или арабские. Логично выглядит в связке с МИГ-ами. Похоже, это кто-то из них.

Тем временем эхо разносилось по склонам, то стихая, то вновь делаясь громче: «паф, паф» более легких винтовок, смешанное с низким «тртттт» автоматов. Маленькая битва за территорию внутри большой войны. Рут казалось, что бой происходит на пике к северу, позади них, но она не была уверена, что выше барьера. Они вновь изменили мир. Территории, захваченные чумой, возвращались к жизни. Впервые за шестнадцать месяцев человеческие существа нарушили тишину — убивая друг друга. От этой мысли Рут затошнило.

— Ты сказал, что самолеты тоже по большей части российские, — подал голос Кэм.

— Да, но они продавали военную технику в Азию и на Ближний Восток шестьдесят лет. Может, это Китай.

«Они знали», — подумала Рут.

Однако верить в это не хотелось, поэтому женщина придала словам вопросительную интонацию:

— А что если они знали?

Кэм завязывал шнурки на ботинке, но услышав ее, поднял голову.

— О чем?

— Зачем вторгаться в Калифорнию, если они не знали о вакцине?

Это звучало более чем логично.

— Почему не полететь куда-то, где им не придется так тяжело сражаться?

— Вообще-то, ничего особо тяжелого тут нет, — сказал Ньюкам со странным блеском в глазах.

Гордость?

— Кто помешает им здесь? — продолжил он. — Пара горячих парней с охотничьими винтовками? Все другие территории над барьером кишат армиями.

— Но им ведь противостоят американские военные, — возразила Рут. — Тут всего пара часов лету, так?

— Ты имеешь в виду, от Лидвилла? Лидвилла больше нет. И не стоит ждать многого от мятежников или канадцев. Весь континент пока ослеплен ЭМИ, это продлится еще несколько дней. Идеальная ситуация. Они нанесли быстрый и сильный удар, а теперь начинают окапываться.

Рут покачала головой.

— До того, как мы отправились в Сакраменто, велось столько переговоров по радио. И возможно, их было в десять раз больше после того, как мы исчезли. Они могли перехватить что-то или узнать от своих союзников или шпионов. Или даже видели то, что случилось, со спутников.

«Они тоже хотят заполучить меня, — осенило Рут. — Они меня ищут».

Вот почему захватчики сразу перебили всех выживших на стольких горных вершинах — не только для того, чтобы сберечь своих солдат, когда будут штурмовать барьер, но и чтобы не упустить нановакцину. Они не знали наверняка, где Рут, и как далеко распространилась вакцина, а осмотреть пару десятков трупов намного проще, чем гоняться за каждым американским беженцам по лесам и полям.

Вакцину легко было выделить из трупа. Скорей всего, новые враги надеялись найти Рут и ее базу данных среди расстрелянных людей.

— Она права, — сказал Кэм. — Ты знаешь, что она права. Нам нужно учесть, что они в любую минуту могут оказаться ниже барьера, если уже не здесь. Им достаточно схватить всего одного человека с вакциной в крови.

В груди Рут заворочался тяжелый гнев. Такое же негодование она видела в глазах своих спутников. Все решения, которые они принимали до этой секунды, все их страдания — все впустую. Они только что отдали Запад новому врагу: не только отдельные горные вершины вдоль побережья, но все, от Калифорнии до Скалистых Гор. И более того. Они вручили им весь мир.

Кем бы ни были захватчики, они станут первыми хорошо вооруженными людьми, получившими вакцину. Они могут оставить ее себе, прививая пилотов и солдат. А могут просто вернуться домой, прихватив вакцину с собой и одновременно продолжая войну здесь.

Это давало им неоценимое преимущество: возможность сажать самолеты где угодно, запасаясь оружием и топливом, свободно перемещать войска и строить укрепления, в то время как армии США и Канады все еще были связаны по рукам чумой.

«Боже мой».

Перейти на страницу:

Все книги серии Наночума

Проклятая война
Проклятая война

Они пытались создать совершенное лекарство, но вместо этого создали совершенного убийцу.Невидимые, неумолимые, ненасытные наночастицы пожирают всех теплокровных существ, оказавшихся ниже отметки в 3000 метров над уровнем моря. Равновесие в экосистеме нарушено, саранча и термиты уничтожают целые леса, а эрозия навсегда изменила русла рек.За долгие четырнадцать месяцев, навсегда вошедших в историю человечества как Проклятый год, целые государства и нации оказались стерты с лица земли. Но выжившим этого как будто недостаточно. На всех континентах население погрязло в яростной войне за пригодные для жизни территории. Войне всех против всех. Войне, на которой не берут пленных и не вспоминают о гуманности.

Джефф Карлсон , Людмила Анатольевна Сурская

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги