Читаем Проклятье демона (СИ) полностью

Еще пару минут горничная постояла на месте, зовя свою госпожу и тщательно прислушиваясь, чтобы услышать, если вдруг где треснет ветка. Но ни шороха, ни звука. Тяжело вздохнув, нянечка медленно направилась обратно во дворец, чтобы доложить о провале поисков. Мария вот уже несколько дней недоумевала. Принцесса, и раньше бывшая не слишком послушной, словно с цепи сорвалась.

Спорила с отцом, подложила немного отравы самым вредным по ее мнению министрам и постоянно пряталась, не желая выходить на контакт. А если и выходила, то обычно это заканивалось мелкими пакостями и небольшими травмами. Сама же принцесса постоянно выходила сухой из воды. Этому во многом попустительствовал король Джуд, души не чаявший в принцессе. Или же просто игнорирующий нежеланную дочь, которая вскоре должна была стать разменной монетой в судьбе королевства.

- Мария, почему мне постоянно кажется, что этот мир – всего лишь плод моего воображения? – Люси возникла перед служанкой подобно призраку. Нянечка даже с трудом подавила в себе желание шарахнуться в сторону и перекреститься – слишком уж недобро горели прежде теплые карие глаза. Но вот девушка моргнула, и это подавляющее ощущение исчезло. Горничная с трудом удержалась от облегченного вздоха.

- Почему вы так считатет, госпожа Люси? – женщина прикрыла усталые глаза и чуть поклонилась, выказывая уважение принцессе. Натруженные руки с грубыми мазолями были сложены на белом переднике.

- Не знаю. – Хартфелия растерянно пожала плечами и устало вздохнула. – Просто... Такое ощущение, что так уже было. Ну, не совсем так, но было же! Дежавю...

- Так не бывает, ваше высочество. Лучше пойдемте готовиться. Ваши женихи скоро прибудут, а вы даже не одели официальную одежду. Так и бегаете в домашнем платье. – Мария укоризненно покачала головой и улыбнулась. – Эх, а совсем недавно вы были таким прелестным ребенком... Я даже думала, что вы навсегда останетесь такой прелестью. Но однажды вас... Ой!

- Меня? Мария, ты о чем?

- Да так, не обращайте внимания, принцесса. Это так, мысли в слух. – служанка чуть нервно улыбнулась. Люси растерянно взглянула на нее, но промолчала. – Смотрите какое прелестное платье...

- Я буду в нем похожа на торт. – Заклинательница нервно осмотрела пышное нечто с огромным числом рюш и просто неисчисляемым количеством складок и тут же задумалась о том, как не утонуть в этом. – Или утону.

- Да, вы правы... Вы сильно похудели за последнее время. Странно... – горничная снова запнулась.

- За последнее время? – задумчиво спросила Люси, внимательно взглянув на нее. Но та лишь пожала плечами и устало вздохнула.

- Придется звать швей, чтобы платье быстро подогнали вам по фигуре...

- А может быть я одену это? Оно, конечно, скромное, но зато сидит, как влитое? – предложила вдруг блондинка, ткнув пальчиком в висевшее на стуле платьице.

- НЕТ-НЕТ-НЕТ!!! ТОЛЬКО НЕ ЕГО!!! – нервно замахала руками женщина, но наткнувшись на внимательный взгляд, снова стушевалась и уже куда тише постаралась исправиться. – Оно у вас грязное. Вы же сами мне сказали его постирать, неужто не помните?

- Грязное? Но я ведь никуда в нем не выходила... Да и вообще не помню его у себя в гардеробе. – Принцессе снова показалось, что все происходящее является неправильным. Совсем. Но в чем?

Комментарий к Глава 25. https://vk.com/albums201443060?z=photo201443060_456239341%2Fphotos201443060 – платье на стуле

====== Глава 26. ======

- НЕТ-НЕТ-НЕТ!!! ТОЛЬКО НЕ ЕГО!!! – нервно замахала руками женщина, но наткнувшись на внимательный взгляд, снова стушевалась и уже куда тише постаралась исправиться. – Оно у вас грязное. Вы же сами мне сказали его постирать, неужто не помните?

- Грязное? Но я ведь никуда в нем не выходила... Да и вообще не помню его у себя в гардеробе. – Принцессе снова показалось, что все происходящее является неправильным. Совсем. Но в чем?


Бал... Как много в этом слове... Блеск тысячи ламп, отраженный в тяжелых драгоценностях и до блеска начищенном паркете... Восторженные вздохи придворных дам, которые затянуты в узкие и тугие корсеты. Завистливые шепотки служанок, обсуждающих убранство зала и наряды местной богемы.

И конечно же нельзя забывать о прекрасной музыке, под которую медленно кружатся вальсирующие пары... Всеобщее счастье и удовольствие... Богатые наряды, вышитые искуссными мастерицами и расшитые золотом... Столы, ломящиеся от еды... Вот что наверняка бал в вашем понятии. На самом же деле все гораздо банальнее.

Скучное донельзя мероприятие, на котором тянет зевать уже на третьей минуте. И самое поганое то, что приходится натягивать на себя вежливую улыбку, а не врезать кому-нибудь (Хотя хочется...). Особенно когда долго и нудно читают список гостей (пунктов этак в восемьсот)... А сколько бед приносят прилипчивые кавалеры, решившие по случаю бала запудрить мозги какой-нибудь наивной даме.

Перейти на страницу:

Похожие книги