Читаем Проклятье этих мест (СИ) полностью

— Лучше бы ты и дальше помалкивал! — секундное противостояние полуухмылочек грозило вылиться в серьёзный конфликт. Было видно, как заплясали чёртики в глазах и у одного, и у другого, когда вот так, друг напротив друга, упёрлись, как два барана. — Как собачка, которая всё понимает, а сказать ничего не может.

— Лучше быть собачкой, чем таким придурком, как ты.

— Пора заканчивать, мальчики. Мы теряем время. — вскочила с дивана, но произнесла мягко. Не стоит встревать между ними, а то ещё получится, как в прошлый раз. Поправила на шее бирюзовый платок-бандану, закрывающий синяки — Джейсон, цель нашего следования – Вашингтон. — переключаем внимание на себя — Книга, скорее всего, осталась там. По крайней мере, Эш видел её в момент закрытия портала в иные, мать их так, миры.

— Ну, обалдеть теперь. — мне показалось, или Вурхис раздосадован тем, что не успел набить охотнику морду?

— Хорошенькая тусовка подбирается: ненормальная, мёртвый маньяк и я до кучи… — констатировал Эш, сбавив обороты — Надо было забить на твой звонок, Фиби. — обратился он к библиотекарше — Сидел бы сейчас в своём супермаркете и чеки выбивал.

Комментарий к Часть 5. Снежный плен. Наир* — От гаэльск. nathair — “змея” (символ мудрости)

Дал Риада** — раннесредневековое гэльское королевство, охватывавшее западное побережье Шотландии (современная территория области Аргайл и Бьют) и север Ирландии (современная территория графства Антрим).

Эрк*** — (Erc mac Echach) Первый правитель королевства Дал Риада, выходец из Ирландии, прибывший в Северную Британию в конце V века.

Лейхан**** — От гаэльск. “широкая река”. В мифологии – колдунья создавшая чудовище воплощенного злодейства, никогда по своей воле не перестававшее творить зло людям, обитающее в море. Отсюда и предание о Наккилэйви – плотском духе или водяном змее.

За консультацию по ирландским легендам и мифе о Наккилэйви, авторы фанфика благодарят Станислава Гордеева – нашего верного друга и товарища.

====== Часть 6. Открытия. Ах, лучше бы я не открывала их вовсе! ======

Шестнадцатое мая 2011 года.

Do you breathe the name of your savior

In your hour of need,

And taste the blame if the flavor

Should remind you of greed,

Of implication, insinuation and ill will,

Till’ you cannot lie still,

In all this turmoil, before red cape and foil

Come closing in for a kill

Come feed the rain

Cos I’m thirsty for your love

Dancing underneath the skies of lust

Yeah feed the rain

Cos without your love my life

Ain’t nothing but this carnival of rust © Poets Of The Fall

Понтиак летел по ночному шоссе с завидной для старой развалюхи прытью. Я и не предполагала, что стараниями сосредоточенного на дороге и ситуации Уильямса моя тачка способна на такие подвиги. Педаль газа в пол. Охотник, сидевший за рулём, не стеснялся. Джейсон же, расположившийся справа от своего «надзирателя» это, увы, никак не прокомментировал. Но хотел, возведя горе очи, на что Эш пригрозил духу обрезом, до поры до времени мирно покоящимся на коленях:

— Что-то у тебя рожа слишком довольная, слэшер. Есть проблемы?

— Ни-ка-ких… — по слогам. Можно подумать, что Вурхис испугался! Вон, расслабился и меланхолично уставился в открытое окно, нарыв в кармане джинс смятую пачку явно стыренного из дома Фиби «Честерфилда». Опять курить собрался...

Наблюдать всё это с заднего сиденья было приотлично. Выжили девушку назад, значит, мотивируя тем, «что мне так проще будет за этим паразитом уследить». Ага. А меня, между прочим, укачивает! Лучше бы Эшли головушкой своей подумал, что если «паразит» захочет дать дёру, то он даже выстрелить не успеет, а если и успеет, загадив мне тачку, то всё равно толку – ноль? Способностей своих Вурхис не растерял. Наоборот… отсутствие помех в виде шипящих голосов, призывающих к убийству, помогает мыслить обстоятельнее.

Очень кстати возникла в памяти газетка с некрологом на первой странице и статьёй на весь разворот из чикагского архива, где рассказывалось, как на Кристальном озере погибло целое спецподразделение. Оно было нанято Лорой Аплэнд – богатой наследницей, получившей право собственности на земли близ водоёма вместе со своим братом Майлзом*. Сама Лора тоже была убита, её разрезало надвое вертолётным винтом. Мда.

Придвинулась ближе, упершись коленками в спинку сиденья спереди со стороны слэшера, мгновенно оглянувшегося на меня:

— Стало интересно. — положила свою лапку ему на плечо по-хозяйски, так, что даже сама обалдела. Ну и ну, Эллис! Ты сейчас заигрываешь с ним в открытую? Или?.. Да нет, всё получилось машинально! Без задних мыслей! Я попыталась себя оправдать и убедить. Ведь правда? — В полицейских отчётах говорилось, что никаких улик на месте бойни у озера ни разу не обнаруживалось. Даже автомобилей, на которых приезжали подростки… — Эш настороженно прислушался к разговору. — Про улики всё ясно. Что может оставить за собой дух, обличённый плотью? Ничего. Копы видели изуродованные трупы и им этого за глаза хватало. Другой вопрос: объясни мне, куда машины-то девались? Как?

Перейти на страницу:

Похожие книги