Читаем Проклятье этих мест (СИ) полностью

— Знаешь, меня не покидает ощущение того, что ты намеренно замалчиваешь кое-какие факты. — спокойно начала я — Джейсон, кого ты ещё видел во сне? И почему ты в самом начале не сказал, что в библиотеке твоей матери хранилась Книга Мёртвых? — пытливый взгляд в сторону духа леса не вызвал у того никаких моральных поползновений. Ну, а чего я ещё ожидала? Правду клещами не вытянешь — Фиби говорила, что Памела просила её прочитать заклятье из фолианта, но та не смогла в силу незнания языка, на котором Некрономикон написан. Эй! Я что, со стенкой разговариваю? — порой так бесит молчание собеседника, особенно когда ты перед ним распинаешься что есть мочи, а он покосился на тебя и… ничего. Бесстрастию терминатор бы обзавидовался, пустив скупую мужскую слезу! Сиди и думай, что он для себя решил из серии “в какую сторону мартышка кинет гранату”.

— Это была женщина. Лейхан. – неужели? В самом деле? Так и знала! Она тоже пошла на сделку с тьмой и совестью из любви. Жаль, что ничего из этого не получилось… Я имею ввиду, хорошего. Хотя, смотря что под чем понимать. Пусть в образе чудовища, но её возлюбленный остался жив. Теоретически. Также поступила и Памела, которая решила пробудить Наккилэйви в помощью Некрономикона, чтобы защитить сына. А теперь ещё и я… которая вообще хрен знает чем занимается, обхаживая слэшера! Чувства! Шли бы они в жопу! И правда… не раз вспомнишь Уильямса с его каверзным «что ты в нём нашла?»

— Теперь всё более или менее встало на свои места. Как на счёт книги?

— Тут важен вопрос доверия – не могу выдержать, когда он так на меня смотрит, а после отводит глаза.

— И? Оно появилось? — делаю вид, что разглядываю свои добросовестно застиранные джинсы с декоративной дыркой на коленке. Даже не заметила, как эта «декоративность» появилась. Вот блин. Хорошо хоть кровь и грязь отстирались.

— Скорее да, чем нет.

— Что встало, куда встало, что появилось? — зевнув, Эш зашевелился на заднем сидении. — Не мечтал проснуться, дамы и господа…

— Думал, что я тебе обрез в задницу засуну и курок спущу? — фыркнул Джейсон, ухмыльнувшись охотнику в зеркало заднего вида, на котором раскачивались из стороны в сторону две декоративные синие плюшевые игральные кости на тонких цепочках. По-моему, он именно так сделать и подумывал смеха ради… ужас.

— Извращенцы. Вы оба. — с чувством собственного достоинства выдала я, едва на горизонте показался знакомый пригород, освещённый хиленькими уличными фонарями — Скоро прибудем в Вашингтон, ребятки.

Захудалая гостиница, где мне пришлось рядиться с хозяйкой за два номера, потому как на третий в моём кошельке просто не было средств, расстроила меня своим видом окончательно. Не пять звёзд… Но и не три даже. Естественно, свой бумажник Уильямс оставил в раздолбанном фургоне близ Кристал Лейк… Или я была в бешенстве? С Джейсоном хотя бы всё было ясно. Я не могла на него злиться, памятуя прошлогоднюю щедрость и личную приязнь к духу, но Эш…

— Мог бы заначку сообразить, раз за чертовщиной гоняешься, чтобы подкинуть потом парочку центов! — сквозь зубы процедила я, когда неутомимая администраторша пыталась втюхать мне вместо двух одноместных номеров один номер для новобрачных, очевидно не пользующийся спросом ввиду завышенной цены — Я тебя на одной койке с Вурхизом ночевать заставлю!

— Ша-а-а-алунишка! — издевательски оскалился Джейсон, скрестив на груди сильные руки и подмигнув Уильямсу, который и без того был на взводе от моих порыкиваний и замечаний. Нервы я тоже мотать умею. О да, детка! Страшнее разъяренной женщины нет ничего.

— Вы будете брать номер? — терпению администратора, похоже, пришел конец. Так пренебрежительно это было брошено мне, как будто я какое-то отребье, или кусок дерьма на палочке без цента за душой. Неприятное чувство, особенно если его ещё и подчеркнуть для пущей убедительности интонацией и высокомерно приподнятыми бровками. Аж поверх очков полезли. Смотри, чтобы на затылке не оказались, сучка!

— Будем. — влез Эшли — Лучше два. Короче, первый вариант, что вы предлагали нам, вполне подойдёт. Да-да. — заторопился охотник, оглянувшись на надменно ухмыляющегося духа, не сменившего своей позы.

Дамочка в синей униформе мотеля проворно смела лежащие на стойке остатки моих сбережений, моментально протянув нам два ключа. Так просто, без лишних церемоний… Номера 114 и 116. Через стенку друг от друга. Шик-блеск!

— Тем лучше. — кивнула я, повертев за кольцо на пальце ключи. — Стеночки то как в картонном домике. Если что-то случиться, мы сможем друг друга услышать. Итак… — водрузив латунные железки с номерками-брелками на ладонь — Разбирай, народ.

— А как же ты? — Джейсон протянул было руку, но тут же отдёрнул её, покосившись на утащившего первым свой ключ Уильямса.

— Хорошо, что ты спросил. Я намеревалась переночевать в машине.

— Так не пойдёт. — мы двинулись по коридору мимо стойки администраторши, туда, куда указала нам эта блондинистая прилизанная стервочка, которая, по идее, должна была нас проводить до апартаментов. Но, видимо, не про нашу честь такой сервис. Что же…

Перейти на страницу:

Похожие книги