- Считай, это я спросил. - Эмерсон тоже здорово запыхался. - Я не против того, что ты всюду суешься, Амелия, но драться-то зачем? Ты мне ногу сломала!
- Ерунда, - отрезала я, выхватив у мужа драгоценный зонтик. - Если бы ты соизволил посвятить меня в свои планы, рукопашной можно было избежать. К обоюдному удовлетворению. Кто это с тобой?
- Позволь представить Али Хасана Абд эр Расула. - Он перешел на арабский, объявив меня своей ученой и родовитой старшей женой - титул весьма лестный, будь он высказан без сарказма.
Али Хасан, приткнувшийся на корточках в углу, закатил глаза и прокаркал нечто до безобразия непристойное.
- Придержи свой грязный язык, сын одноглазого верблюда и жалкое отродье паршивой козы.
Эмерсон существенно развил мой совет, и зверская личность пошла на попятную.
- Достопочтенная госпожа знает язык Али Хасана, - заскулил он. - Али Хасан не помнил... Али Хасан пришел за наградой.
- Что?! Эмерсон, это значит?..
- Именно, моя ученая старшая жена, - кивнул Эмерсон. - Слуга передал мне просьбу Али Хасана явиться сюда на встречу. Не знаю, почему Али Хасан не пожелал зайти в дом, да и знать не хочу. Главное - он утверждает, что нашел Армадейла. Разумеется, никакой награды он не получит, пока я не проверю его слова.
- Где же Армадейл?
- В горах. В пещере.
Я ждала продолжения, а Эмерсон молчал. Затянувшаяся пауза все объясняла.
- Он мертв.
- Да, - мрачно подтвердил мой муж. - И довольно давно, если верить Али Хасану.
Глава двенадцатая
I
Вечернее солнце швырнуло горсть золотисто-огненных лучей в открытую дверь сарая, осветив угол, где скорчился Али Хасан.
- Ну как? - съехидничал Эмерсон. - Вся твоя теория полетела вверх тормашками?
- Поживем - увидим! "Довольно давно" - понятие растяжимое. Но если даже Армадейл действительно был мертв к моменту последнего нападения... что с того? На этот случай я разработала вторую теорию...
- Проклятье! Твое нахальство переходит все границы, Амелия. Только посмей заявить... - Он умолк и скривился в зверской гримасе. Волчий оскал, по-видимому, означал улыбку, и продолжил мой супруг совершенно другим, тошнотворно елейным голоском: - Боюсь, наш друг Али Хасан решит, что мы с тобой не в ладах.
- Европейские эмоции - загадка для арабов, - согласилась я рассеянно. В тот миг мне было не до противоречий восточной и западной культур. - Нужно действовать, Эмерсон! И немедленно!
- Точно. Принести сюда тело Армадейла - раз. Обеспечить безопасность гробницы - два.
- Разделяемся? Мне куда - за Армадейлом или в гробницу?
- За Армадейлом. Не хочется отпускать тебя, Пибоди...
- Твоя часть гораздо опаснее. - Я была тронута заботой мужа, но не могла себе позволить расточать нежности - солнце уже висело над самыми горами.
Али Хасан заелозил в своем углу, потом выпрямился.
- Пойду. Давайте награду...
- Сначала отведешь госпожу в ту пещеру, где нашел тело Армадейла, возразил Эмерсон.
Глаза араба алчно вспыхнули, он расхныкался, забормотал о своих преклонных годах и угасающем здоровье и выклянчил-таки у Эмерсона лишних пятьдесят пиастров.
- Но учти, - с ледяной угрозой протянул мой муж, - за безопасность госпожи ты отвечаешь жизнью, Али Хасан. Пусть хоть один волос упадет с ее головы - и я вырву твою печень. Ты меня знаешь.
Али Хасан вздохнул.
- Знаю, - скорбно подтвердил он.
- Вперед, Пибоди, пока еще светло. Возьми Абдуллу, двоих людей из его команды и, пожалуй, Карла...
- А я не сгожусь?
Солнце превратило рыжие лохмы мистера О'Коннелла в языки пламени. Из-за косяка двери торчала одна голова, словно репортер готов был в любую секунду испариться. Однако ухмылка сияла во всю нахальную ирландскую мощь.
- Что-то вас раньше не видно было, О'Коннелл, - буркнул Эмерсон.
- А я решил затаиться. Что, думаю, зря глаза мозолить профессору? Ровный тон профессора придал ему уверенности. О'Коннелл наконец полностью нарисовался на пороге и застыл, сунув руки в карманы. - Услышал вот случайно...
- Гр-р-р, - сказал Эмерсон. (Уверяю вас, читатель, я абсолютно точно воспроизвела этот звук!)
Младенчески голубые глаза О'Коннелла округлились.
- Нет, честное слово! И как кстати, профессор! Только подумайте миссис Эмерсон в горах одна, без мужчины, который бы ее защитил в случае...
- Вот еще! - возмутилась я. - Очень мне нужна ваша защита! А "в случае", мистер О'Коннелл, рядом будет Абдулла!
- Конечно, конечно, никаких возражений! Вы сами кого угодно за пояс заткнете, мэм, и точка! Ну тогда просто так, по доброте душевной... позвольте мне с вами прогуляться. А я даю слово... клянусь всеми богами старушки Ирландии, что покажу вам свою статью!
Мы с Эмерсоном переглянулись.
- А как же Мэри? Неужто оставите ее с Карлом? Между прочим, он с нее глаз не сводит!
- Мисс Мэри никак не сменит гнев на милость, - простонал ирландец. И тут же оживился: - Поймите, это сенсация! Статья года! "Новая жертва проклятия фараона! Наш корреспондент в гуще событии! Бесстрашная миссис Эмерсон идет на штурм с зонтиком в руке!"
Эмерсон зарычал. Я улыбнулась.