Читаем Проклятье или ничейная земля (СИ) полностью

— Там дара-то… Я некромант. Необученный. Практиковать запрещено. Сами знаете, как относится храм к некромантии. Когда сможет все же подкупить Лигу магов, так сразу и запретят. А пока, если хочешь развивать дар — добро пожаловать в монахи. Я монахом быть не хотел. Даже с вернийкой не хотел.

— Почему? Хороший дар, могли бы далеко пойти. В инквизиторы те же.

Хогг подался вперед, снова пристраивая локти на стол. Глаза его налились привычной ненавистью. Слова он словно выдавливал из себя:

— Все, чего я хотел, когда у меня проснулся дар, так это найти тварей, что напали на сестру. Только это.

— И как… Искали?

Хогг недоверчиво всматривался в Грега — понять бы еще, что он хотел в нем найти?

— Зачем вам это? Столько лет прошло… Вам это должно быть неинтересно.

— Почему неинтересно? Я поднял дело из архива. Проверка дела о нападении на вашу сестру поручена инспектору Хейгу. Она один из лучших детективов Тальмы. — Грег привычно мерил все Тальмой.

— Знаете, еще пару лет назад я душу бы готов был продать за это. За возобновление расследования.

Грег тоже подался вперед:

— А сейчас не готовы? Что изменилось?

— Так сдохли все крысы, — с явной ненавистью в голосе сказал Хогг. — Натали сгорела за год. Я, получая лечение, продержусь еще с полгода, год, а потом туда же. Сыграю в ящик. Как вы думаете, крысы, у которых нет денег на лечение, смогли бы продержаться так долго, как и я?

— Всегда есть шанс на чудо.

— Они это чудо не заслужили! Место бы им подальше от богов, у пекла, чтобы не было надежды на возрождение…

Грег напомнил свой вопрос:

— Так вы искали напавших на вашу сестру?

Хогг расслабился, откинулся на спинку стула, но все же ответил:

— Искал. Как вы думаете, для чего я пошел в полицию? Я искал. Только все напрасно.

— Даже дар не помог?

Хогг медленно качнул головой:

— А вот этого не надо. Я печати не хочу — я не применяю свои способности. Что-то еще?

И даже не краснеет, когда лжет — просто замечательное свойство для разведчика. Грег долго пытался не краснеть, не бледнеть, держать лицо, говоря откровенную ложь, а у Хогга само легко получается. Одли прошипел, вмешиваясь:

— Грег! Не надо. — И в этот раз было ясно, какому Грегу адресованы его слова. Только Хогга это не остановило. Он улыбнулся, причем весьма нагло:

— Еще вопросы? — он повернулся к Одли: — Вин, он у тебя вообще умеет в допросы?

Одли, вот же хрень, сдал с потрохами — все же чувствуется, что Хогг по-прежнему для него друг:

— Не умеет. Он разведка, но картографическая. Вот так вот.

— И че не учишь?

Грег прикрыл глаза в попытке успокоиться — он слишком хорошо знал свой вспыльчивый нрав. Сейчас нельзя, чтобы гнев прорвался. Океан в сердце стал тихим и теплым, умиротворяющим, спокойным, как в штиль. Вот и Грег таким будет, и плевать, что Хогг явно нарывается своим поведением. Словно знал, что терять ему уже нечего. Наверное, услышав обвинение, понял, что наследил с кры… С нутрией. Только Натали Хогг не виновата в том, что её брат оказался настолько тупым и мстительным. Её дело — сплошь белые пятна. Словно его не собирались расследовать, понимая всю бесперспективность или действуя по указке сверху. Хотя последнее маловероятно — откуда у портовых крыс высокие покровители?

— Учу, — пробурчал задетый за живое Одли.

Грег открыл глаза:

— Кто кого заразил вернийкой? Вы сестру или она вас? — Что бы там Одли не думал, он умел вести допросы. Главное — бить без предупреждения по болевым точкам. У Хогга сестра явно была той самой точкой, которая заставит не следить за словами.

Выдержки Хоггу и впрямь не хватило — он вскочил с места и рванул к Грегу через узкий стол, скрюченными пальцами пытаясь добраться до его горла:

— Ну ты тваррррь!!!

Так уже было, и Грег был готов: эфиром Хогга отбросило обратно на стул и зафиксировало, даже Одли не успел среагировать, лишь рявкнул:

— Грег!

— Который? — почти в унисон зло уточнили мужчины. Только Хогг прохрипел, а Грег спросил спокойно. Одли стукнул по столу ладонями:

— Оба! — он посмотрел на них недовольным взглядом: — спелись, да? Отвечаете даже одинакового… Грег… — его палец ткнул в Эша: — не надо так, я же говорил, что сестра ему была дорога.

— Не лезь, — снова прохрипел Хогг. — Вин, не лезь. Это же сиятельные! Они уже все решили — ты только сам пострадаешь.

Одли посмотрел на него:

— И ты, Грег, прекрати. Хватит нарываться. Мы тут все свои.

— Свои?! — Хогг рассмеялся, садясь удобнее — Грег прекратил жестко фиксировать его эфиром. — Это сиятельные…

Одли упрямо качнул головой, но отошел обратно в угол, прислоняясь к стене:

— Грег, я слежу за тобой! — И чтобы не было ошибки в адресате, он указательным пальцем ткнул в Хогга. Тот демонстративно уперся взглядом в стол.

Грег кашлянул и снова спросил, чуть переформулировав вопрос:

— Вы заразились от сестры?

Хогг лишь кивнул. Потом он вспомнил про запись и сказал:

— Да.

— Почему вас не пролечили на начальной стадии?

Хогг вскинулся — с выдержкой у него явные проблемы. Из-за характера? Или из-за вернийки?

— Зачем вам это? Зачем вы ковыряетесь у меня в душе? Нравится? Или просто мстите за испуг леры Элизабет?

Грег веско сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги