Читаем Проклятье Персефоны (СИ) полностью

Рядом с Сарой мне нельзя показывать свою истинную сущность. Тело гулко отзывалось на любое прикосновение и движение, будто мои органы связало сильным жгутом. Резко схватив меня за запястье, Королева сирен притянула меня к себе и прислонилась губами ко лбу, заставляя боль отступить. Блаженно закрыв глаза, я издала тихий стон облегчения.

— Виж-ж-у, тебе лучш-ш-ше, похитительница душ-ш-ш? — издевательски поинтересовалась Сара, от чего ее алые глаза казались еще более ужасающими. — Надеюсь, мы обойдемся без лиш-ш-шних вопросов?

Кивок.

Стараясь дышать как можно тише, я пыталась скрыть захлестнувшее меня волнение и ужас. Сам факт, что существо передо мной появилось не из морских глубин, а было порождением самой Морской Богини, вызвало в душе трепет и жалость к девушке, которая когда-то называла себя Сарой. Я умоляла сирену молчать и не вырываться, понимая, что Королева сирен — и есть ключ к моему спасению, та, которая приведет меня к желаемому.

Пешка, чья судьба была уже предрешена.

Нужно лишь сыграть свою роль до конца. Тише, успокойся…

Сирена внутри меня довольно промурлыкала, подобно ручному зверьку, которому достались крохи тепла, любви и заботы.

— Та девушка, с которой ты столкнулась, — это Персефона? — стараясь скрыть в голосе волнение при упоминании о богине, я прикусила нижнюю губу до крови.

Королева сирен внимательно обвела меня взглядом, после чего махнула рукой с длинными когтями и раздраженно произнесла:

— Да, прародительница сирен. Как бы ни было велико ее могущ-щ-щество, она всегда была и останется по сей день лишь пустыш-ш-шкой, растрачивая остатки своих сил на крохотные ш-ш-шансы удержать власть в своих никчёмных руках. Но время ш-ш-шло, времена менялись, и про нее постепенно начали забывать: люди, поклоняющ-щ-щиеся ей, изменили свое представление о богах, многие храмы были разруш-ш-шены и сож-ж-жены после того, как она выпустила своих дочерей в морские воды, ее силы постепенно угасали. Когда Персефона поняла, что близок ее конец, она реш-ш-шила во что бы то ни стало найти на свое место достойную девуш-ш-ку, которая смогла бы отомстить за ее такую позорную кончину. Когда я осталась с ней на той поляне около озера, она мне поведала, что много девуш-ш-шек повторили мою учесть, но не одна не была достойна звании Королевы сирен. Кто-то умирал от тоски по дому, кто-то проявлял слиш-ш-шком много сострадания и жалости к другим, отчего Персефона лично прикладывала руку к их кончине. Но лиш-ш-шь я одна смогла бросить вызов Богине, заслужив благословение на полную власть над морскими глубинами. Но никто не спросил, нуж-ж-на ли она была мне, какую цену я заплатила.

Внезапно Королева Сирен замолчала, посмотрев алыми глазами в сторону морской глади, которая переливалась на солнце разноцветными бликами. Стараясь не разгневать ее, я тихо прокашлялась и спросила:

— В твоих видениях я видела мужчину, Роджер, кажется. Что с ним?

Не поворачивая головы, сирена издала вздох, в котором было столько презрения, ненависти и боли, что я невольно отшатнулась.

— Ты спрашиваеш-ш-ь, как поживает тот, кто бросил меня на произвол судьбы в качестве наживки для сумасш-ш-шедшей богини? — резко повернув голову в мою сторону, Королева сирен внимательно посмотрела в мои глаза. Ее лицо исказила гримаса злости, ихлестнув хвостом по воде, она продолжила:

— Насколько мне известно, он ни в чем себе не отказывает — ни в деньгах, ни в девуш-ш-ках. Я неоднократно посылала своих сирен к нему, к его кораблю, чтобы он и его команда сгинули и лишь их кости на морском дне напоминали мне о том, что он сделал. Но мои ч-ч-ары не действуют на него, почему — не могу понять. Может, если он был в сговоре с Персефоной, она даровала ему особенность не воспринимать пение сирен и их магию. Все, что я помню с того вечера, это его татуировка. Я готова поклясться, что на ней была изображ-ж-жена богиня, которая и поставила эту метку.

Стараясь скрыть удовлетворение от услышанных слов, я лишь сейчас осознала, что моя кровь, отданная добровольно, действительно могла спасти жизнь Охотнику в тот вечер, несмотря на гнев и проклятье Богини. Натянув на лицо маску неимоверного испуга и нервно перебирая пальцами подол платья, я спросила:

— Что случилось с тобой после того, как ты встретилась с Персефоной? Как получилось, что ты стала одной из… них?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Крутой детектив