— Как? Как ты подчинила его, моя Госпожа?
— Ты не можешь задавать вопросы, старый Кацу! Ты потерял это право, когда пошёл против меня.
Да уж, пафоса японцам не занимать, любят они вот такое, а мне ещё к этому привыкать и привыкать.
— Простите, госпожа… — склонил старик голову, пряча от нас свои хитрые глаза, наверняка раздумывая над произошедшим в этой комнате секунду назад.
— Ты знал, что мой отец мёртв, а на его месте сидит сраный кицунэ?
— Догадывался. — поморщился Кацу Мори.
— Догадывался… — повторила Ясмин. — Так ты присягал на верность своему Императору? Догадывался, но ничего не сделал?
Глава клана Мори промолчал, поднял на Ясмин свои глаза и тяжело вздохнул.
— Я задам тебе несколько простых вопросов, и от твоих ответов будет зависеть, останешься ты жить или уйдёшь вслед за тем, кого предал.
— Я не предавал вашего отца, госпожа. — в который уже раз вздохнул старик и самураи за его спиной снова напряглись, поглядывая на меня то ли с угрозой, то ли с опаской. — Но я отвечу на ваши вопросы честно.
— Ты…
— Вы верите ему, госпожа? — перебил я Ясмин.
— Нет, конечно. — хмыкнула азиатка. — Я никому не верю.
— Хорошо. — кивнул я. — Дед, сними защиту.
— В каком смысле? — нахмурился хозяин дома.
— Просто не сопротивляйся и не расширяй свою ауру. — на всякий случай предупредил я и немного приврал: — Так будет менее болезненно.
Я сделал шаг в сторону Кацу, его охрана моментально шагнула мне навстречу, перегораживая мне путь. Хозяин дома поднял руку, останавливая своих парней, внимательно посмотрел на меня, и едва заметно кивнул. Я подошёл к нему, положил ладонь на его плечо и вбухал прорву силы в Проклятие Правды. Да, телесный контакт для этого мне вовсе не нужен, но почему бы не сделать наше представление ещё более зрелищным, раз японцы так падки на всякую мистику и театральщину.
— Можете спрашивать, госпожа. Он не сможет солгать.
Я снова отступил за спину Ясмин и притих, наблюдая за самураями, сверлящими меня злыми взглядами и просравшими сегодня всё, что только можно. Наверное, для них это позор — быть здесь только для антуража и не иметь возможность защитить своего хозяина. Видеть, как твоего господина унижают, и ничего не суметь сделать с этим.
— Ты хотел занять место Императора? — принялась задавать вопросы Ясмин.
— Нет.
— Хотел поставить своего человека?
— Нет.
— Зачем ты ввязался в это?
С каждым ответом, глаза старика лезли на лоб всё сильнее.
— Я наёмник, Ясмин. Ты знаешь, чем занимался мой отец и мой дед. Мы просто исполняем свою работу, всегда доводя её до конца и выполняя всё, за что бы мы ни брались. За это нас уважают, за это и боятся. Против Акайо Горо я бы никогда не пошёл, я не нарушаю клятв. Но твой отец давно мёртв.
— Он не лжёт? — переспросила Ясмин, лишь слегка повернув голову в мою сторону.
— Он не может солгать, госпожа.
— Хорошо. — азиатка кивнула и снова повернулась к Мори. — У тебя есть уважение и влияние в обществе… Ты поддержишь меня? Ты присягнёшь мне, как присягал когда-то моему отцу и будешь верен мне?
— Поддержать для чего? — нахмурился Кацу.
— Я займу место отца. Временно.
— Но… Ты Императрица другой страны.
— Это не важно. Пока не важно. Потом я разберусь с этим.
— Ты не можешь быть Императрицей двух Империй. — помотал старик головой.
— Почему нет? В нашей истории было такое.
— Номинально. — кивнул старик.
— Я Императрица России лишь номинально. Там правит мой муж.
— Хм… Это непростой вопрос, — старик помотал головой, — мне нужно подумать…
— Тебе не нужно ни о чём думать. — надменно произнесла Ясмин. — Это не просьба. Мне нужен твой ответ сейчас — да или нет. Всё просто.
— Простите, госпожа. Но разве такое возможно? — вместо ответа, произнёс Кацу Мори, кивнув в мою сторону. — Кто он?
— Демон. Ты сам это скал.
— Нет. — стрик поморщился. — Вначале я поверил в это… Но теперь… Хорошо. — усмехнулся Кацу. — Пусть будет демон, пожирающий души. Это хороший Дар. Я признаю, что был неправ. И мой ответ — да. Я готов присягнуть и поддержать тебя, моя госпожа.
Ясмин кивнула и ненадолго замолчала.
— У меня всё ещё есть один вопрос, без ответа. Ты не забыл?
— Имя?
— Имя. — кивнул Ясмин.
— Брат твоего отца — Тадаши Киото. Здесь был его сын, Норио. Он просил выкрасть тебя и убить твоего демона.
— Хорошо… — тяжело вздохнула Ясмин, поднимаясь со своего места. — Снова Тадаши…
— Выглядело впечатляюще. Откуда ты знал, что получится? — удовлетворённо улыбнулась Ясмин, сидя на заднем сидении автомобиля и рассматривая чёрный матовый лак на своих ноготочках. — С кицунэ твой фокус не сработал, я видела, как твоя Сила безуспешно разбивалась об ауру этой девятихвостой твари.
— Ты не равняй хрен с пальцем. — хмыкнул я. — Девятихвостый кицунэ — это не шутки. Они высших демонов в бараний рог скручивали.
— Начинаешь разбираться в наших легендах? — азиатка удивлённо взметнула свои ровные бровки вверх.
— Успел почитать на досуге, да и вы без умолку трещите об этом.
— Похвально. А Кацу?