Читаем Проклятье, с*ка! 3 (СИ) полностью

— Но рано или поздно это закончится. В ту первую нашу ночь я только поэтому и не справилась с тобой. Ты меня шокировал, удивил… Ну и напугал немного, признаюсь. Но теперь, когда я тебя знаю, я могу скрутить тебя как младенца, — хмыкнула Ясмин, посмотрев на меня, — мне даже не нужно использовать свой дар для этого.

— С этим я бы поспорил…

— В общем, решено! Я не хочу, чтобы ты сдох… Ты отправляешься в Школу Самураев. Я уже обо всём договорилась.

— В школу? В каком смысле — школу? Здесь, в Японии? И сколько мне нужно будет учиться?

* * *

— Где Ясмин? Разве моя жена не должна была вернуться уже, Григорий Савельевич?

— Господин…

Советник Императора Григорий Савельевич Добрынин, стоящий перед своим господином в его кабинете, тяжело вздохнул. Этот разговор должен был состояться рано или поздно, и вот это время настало.

— Господин. Я не думаю, что ваша жена вернётся в ближайшее время. Она…

— Да говори уже, хватит тянуть кота за яйца. И сядь, наконец! Стоишь тут столбом, словно нашкодивший мальчик в кабинете директора.

— Мне кажется, ваша жена пока не думает возвращаться. Но это не всё. С нами вышел на связь один из японских кланов и слил очень интересную информацию. — Добрынин ещё раз тяжело вздохнул, уселся в глубокое кресло и принялся монотонно зачитывать свой доклад, приготовленный ещё три дня назад…

— И я только сейчас об этом узнал? Почему? — покачал головой Император спустя пятнадцать минут.

— Мы тоже только узнали. Япония замкнутая и очень своенравная страна, со своими традициями и обычаями. Она не терпит чужаков и не любит распространяться о своих делах.

— Ну не настолько же! Где твои дипломаты, где разведка?

— В том то и дело. Все эти годы мы не понимали, что не так. Они водили нас за нос. Все эти мифы, легенды…

— А теперь понимаете?

— Более-менее. — признался советник.

— Мутанты в Японии… — едва слышно прошептал Император, глядя куда-то в потолок. — Почему Ясмин мне ничего не говорила о мутантах в Японии?

— Это лучше у неё спросить.

— Спрошу…

— Может быть, — осторожно произнёс Добрынин, — потому что она одна из них?

— Ты имеешь ввиду японка, или…

— Или. — подтвердил советник. — Ваша жена одна из сильнейших Одарённых Японии.

— Мутантов! — поправил своего советника Император.

— В Японии чтут их, любят, лелеют, привечают…

— Давай без синонимов, я понял.

— Они дают им власть и привилегии, принимают в семьи и делают элитой общества. Аристократами.

— Хм. Плохо. — хмыкнул Император. — Не знал, что японцы опустятся до этого.

— Плохо не это. А то, что они занимаются этим уже сотни лет.

— Сотни⁈ Мы отстаём на сотни лет?

— Да. За это время они вырастили новые династии, распределили роли, создали новый класс правящей элиты из Одарённых. С каждым годом их Одарённые становятся всё сильнее и сильнее. У них есть ранги, ступении…

— Гриша! Ты делаешь только хуже.

— Простите, господин. — покорно склонил голову советник.

— Мы можем наверстать упущенное?

— Наверстать?

— Я не дурак. Я понял, к чему ты ведёшь и что это нам сулит. — Император нахмурился. — Я никогда не думал, что мутанты могут занять нишу богов. Но в какой-то мере, это правильно. Одарённые… — Император попробовал это слов на вкус. — Звучит неплохо. Так что? Мы сможем наверстать упущенное?

— Постараемся… Но у них сотни лет форы… Будет непросто.

— Что ты предлагаешь?

— Глобально — пока ничего.

— А не глобально.

— Перестать гонять наших Одарённых. — принялся перечислять советник. — Поставить всех на учёт, создать базу способностей, расписать градацию силы, и назначить на это человека, который в этом разбирается. Инициировать исследования, пока незаметные и неофициальные, пусть наши люди занимаются этим свободно, у нас это всегда хорошо получалось — наша земля богата самородками и уникальными людьми. И ещё… — Добрынин замолчал, внимательно посмотрев на своего господина.

— Что?

— Нужно отправить нашего человеку в Японию. Пусть присмотрится, понаблюдает, наберётся опыта.

— Хорошо. Кого ты хочешь отправить?

— Вашу дочь.

— Кристину? — Император нахмурился. — Ей только недавно исполнилось шестнадцать.

— Для своих лет девочка достаточно умна, получила лучшее образование и её способности заинтересуют японцев.

— О каких способностях ты говоришь?

— О тех самых.

— Ты знаешь… — тяжело вздохнул Император. — Как давно?

— Давно.

Император поиграл желваками, сцепив зубы, и внимательно посмотрел в лицо своего собеседника.

— Вам не о чём беспокоиться, господин. В Японии её способности очень высоко оценят.

— Ей всего шестнадцать.

— Тем лучше — никто не будет воспринимать её всерьёз. Пусть просто посмотрит на всё со стороны, наберётся опыта, узнает как всё устроено. Ей будет полезно получить новый опыт, а нам нужна информация из надёжных уст. Очень нужна! Мы сможем пристроить её в одну из элитных японских школ для Одарённых, пусть девочка поучится в ней пару лет до своего совершеннолетия.

— Сама? Ты уверен, что она справится?

— Ей помогут устроиться и присмотрят за ней. Я договорился.

— Уже?

— Да.

— Может не будем возлагать на неё все надежды?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература