Читаем Проклятье, с*ка! 4 (СИ) полностью

— У твоего парня сильный дар… — задумчиво произнесла Томико Оота, сидящая напротив Императрицы, примостившись на широком диванчике, закинув ногу на ногу и болтая своей точёной, стройной ножкой в воздухе. — Мы хотим его купить.

— Мы? — переспросила Ясмин.

— Моя семья. Он нужен моей семье.

— Он не продается. — равнодушно ответила Ясмин, сделала глоток из пузатого бокала и внимательно посмотрела на свою собеседницу, пытаясь прочесть хоть какие-то чувства на её лице. Макса ей сейчас ой как не хватало, с его то способностью заставлять людей говорить правду.

— Всё в этом мире продается, это только вопрос цены… — философски заметила Томико.

— В таком случае, цена может оказаться очень высока. — хмыкнула Ясмин.

— Ты же понимаешь, что я могу предложить тебе?

— И что же?

— Полную лояльность — присягу на верность, преданность, все мои ресурсы и ресурсы моей семьи. Я буду помогать тебе во всём, моя Императрица! — Томико слегка польстила Ясмин, словно подразнивая кобылку, водя морковкой перед её носом.

— И всё это за простого охранника? — Ясмин удивлённо вздёрнула брови вверх.

— Ты ведь понимаешь, что он не простой охранник. Вижу, что понимаешь. — удовлетворённо кивнула своим наблюдениям гостья Императрицы. — Я просто играю с тобой в открытую, Ясмин. Не хочу, чтобы между нами остались недомолвки. Ты мне нравишься.

— Хорошо. — Ясмин поставила бокал на столик и открыто посмотрела в глаза своей гостьи. — Но прежде, я хочу услышать, для чего он тебе. Правду!

— Я не знаю, где ты его откопала и с какой целью привезла сюда, и не хочу знать. Но его Дар… — Оота покачала головой. — Мне нужен его Дар, его сила, его гены. Я хочу сделать его полноправным членом своей семьи, он получит в жёны мою дочь, и я посмотрю, насколько их дети будут сильны.

— Ты хочешь принять его в семью? — удивилась Ясмин. Она ждала чего угодно, но точно не этого.

— Ты знаешь, мой единственный сын слаб, как и его отец. Дёрнул меня демон выйти замуж за этого немощного. — проворчала Томико. — Говорил мне отец, так нет — не послушалась. Любовь! Любовь прошла, а кровь я безнадёжно испортила. А сделать нового наследника… Я уже не в том возрасте. — вздохнула Томико. — Дочери тоже слабы, на них надежды мало.

— Тебе тридцать девять, а выглядишь ты ещё моложе. Не прибедняйся. Да и лекари у нас есть. Если захочешь — сможешь рожать и рожать столько наследников, сколько захочешь.

— Было бы от кого. — поморщилась глава клана ментальщиков. — Мужиков нормальных нет.

— Так ты хочешь его для себя?

— Нет! Упаси боже! У меня есть муж. И ни спать, ни тем более, рожать от другого мужчины я не собираюсь. Я хочу пристроить своих дочерей. Если я приму в семью твоего парня и выдам за него дочерей — я получу очень сильных потомков. Мой род вознесётся на новый виток могущества.

— Почему ты так уверена в этом?

— Я видела его в деле. Видела, как он работает со своим источником, как оперирует Силой. Мне нужна свежая кровь в семье, и его кровь будет как свежий оазис в пустыне.

— Он принадлежит моему мужу. — покачала Ясмин головой. — При всём уважении, боюсь, он не захочет отдавать тебе его.

— Боюсь, если твой муж узнает, что ты с ним спишь, это будет единственным для тебя выходом — оставить его здесь, а не возвращать на родину. С другой стороны, обещаю, ты сможешь видеться с ним иногда и даже… Ну ты понимаешь. — Томико снисходительно ухмыльнулась. — У всех нас есть свои слабости, даже у великих Императриц.

Ясмин поиграла желваками и отвернула взгляд в сторону.

— Я подумаю. — произнесла она сквозь зубы.

— А тут не о чём думать. — Оота равнодушно пожала плечами. — Прости, но ты не в том положении. И я всё ещё честна с тобой, моя госпожа.

— Я подумаю над твоим предложением, Томико-сама. — с нажимом во властном голосе произнесла молодая Императрица…

* * *

Затерянный во времени… Интересное определение. Старая лисица оказалась с подвохом — не зря я наведался к ней в гости. Интересно, где она могла встречать таких как я? И сколько нас в этом мире? Десяток, сотня? Кем они становятся, люди, знающие будущее, обладающие знаниями, недоступными людям в этом времени? Как используют эти знания, не меняют ли ход истории? Может есть какая-то группа, тайное общество попаданцев, или они одиночки, как и я? Интересно…

— Макс? — вывел меня из задумчивости голос Кацу.

— Да?

— О чем задумался?

— Да так… Ни о чём и обо всём сразу. — вздохнул я, взглянув в окно автомобиля, несущего нас по скоростной автостраде.

— Так вот, отвечая на твой вопрос. Сегодня во время конференции на Ясмин будет совершено покушение.

— И? — равнодушно пожал я плечами.

— Ты должен быть там.

— Я что, единственный, кто может защитить её?

— Нет. — ухмыльнулся старик Кацу и помотал головой. — Не для этого.

— А для чего?

— Эх, молодость! Почему вы все такие нетерпеливые? Я ведь рассказываю, а ты перебиваешь…

— Не ворчи, Кацу. Говори по делу, и никто тебя перебивать не будет.

— Твоя защита Ясмин не нужна, её и без этого охраняют лучшие из лучших. Ты нужен мне для другого…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме