Поначалу Дарья не поверила. Однако когда вошла в комнату, то никого, кроме госпожи, в ней не обнаружила. Более того, баронесса продолжала улыбаться и хихикать. Словно кто-то рассмешил ее, и она не могла остановиться. Дарья выслушала приказ и вышла за дверь, которую оставила приоткрытой. Сквозь щель она тихонько подсматривала за хозяйкой. Евгения некоторое время сидела на диване, потом поднялась и стала вальсировать по комнате, представляя, что с ней кружит в танце невидимый партнер. Хотя это было похоже на то, что она действительно обнимала незримого мужчину. От подобного зрелища Дарья решила, что все слухи о нее сумасшествии – правда.
Вот и сейчас, ступая по коридору, она не сомневалась, что у баронессы очередной приступ. На этот раз она увидела сквозь приоткрытую дверь столовой, что баронесса сидит за столом и держит в руке бутон розы. Вот она вдохнула ее аромат и прикрыла глаза. Затем подбросила цветок вверх. Тот застыл в воздухе над ее головой. Все его лепестки один за другим стали падать ей на волосы. Евгения улыбнулась и что-то сказала.
Служанка не знала, как такое можно было объяснить. Как бутон розы мог держаться в воздухе, теряя лепестки и не падая?
Дарья вошла в столовую, продолжая смотреть на цветок. Но едва она вошла, как роза упала в руки баронессе, и та перестала улыбаться.
– Что-то ты долго. Какие-то проблемы на кухне?
Евгения смотрела на служанку с легким раздражением. Отложила бутон на край стола и откинулась на спинку стула.
Дарье потребовалось немало усилий, чтобы не выдать изумления. Ее руки предательски тряслись, пальцы не слушались. Ведь она решила, что ее хозяйка ведет дружбу с самим дьяволом. Иначе как объяснить то, что она только что видела?
Она расставила тарелки и приборы, затем забрала поднос и направилась к двери. За спиной услышала холодный голос баронессы:
– Закрой за собой дверь плотнее. Не хочу, чтобы меня беспокоили.
– Слушаюсь, госпожа.
Дарья шла на кухню, не зная, как действовать дальше. Стоит ли рассказывать об увиденном остальным слугам или все же помалкивать? Хотя она знала точно, что и дворецкому известно кое-что. Он не раз был свидетелем необъяснимых происшествий в этом доме.
Он как раз сидел на кухне, когда Дарья пришла туда. Наверное, она выглядела напуганной, раз дворецкий сразу понял по ее виду, что с ней что-то произошло.
– Дарья, у тебя в порядке? Ты какая-то бледная, не заболела ли?
Кухарка тоже повернулась и посмотрела на растерянную девушку.
– У тебя и вправду бледный вид. Рассказывай, что случилось.
Дворецкий и кухарка молча смотрели на нее в ожидании ответа. Тогда она отложила поднос в сторону и вдруг призналась:
– Я не понимаю, что происходит с нашей госпожой. Она ведет себя как-то странно. Разве вы этого не заметили?
Кухарка посмотрела на дворецкого, и тот, нахмурив брови, ответил за двоих:
– Ты знаешь, что нашей госпоже пришлось несладко. Такая молодая – и уже вдова. Прошло больше двух лет, и она сняла траур, но, похоже, до сих пор не оправилась. Мы должны быть к ней снисходительны. Дай Бог, она придет в себя и снова будет прежней.
– А если нет? Если она окончательно сойдет с ума? Что будет со всеми нами? Что будет с усадьбой?
– Ты что такое говоришь, девушка? – прошипела кухарка. – Не смей сомневаться, с баронессой все будет хорошо. Думаю, ты просто очень впечатлительна. Это не пойдет тебе на пользу. Тебе следует думать о других заботах.
Дворецкий кивнул и вмешался в разговор:
– Поскольку в этом доме решения по всем хозяйственным вопросам принимаю я, то приказываю тебе на время оставить баронессу.
– Но я личная служанка госпожи, и вы не можете меня выслать из дома.
– Я все сказал, – дворецкий дал знак, что разговор окончен, – когда найду тебе замену, соберешь вещи, и Захар отвезет тебя.
Девушка была в отчаянии, но сделать ничего не могла. Тихонько всхлипнула и посмотрела на кухарку. Женщине было жаль ее, но так было лучше для всех. Когда за Дарьей закрылась дверь, она подошла к столу и села напротив:
– Ты правильно поступил, ей не следует здесь оставаться. Не ровен час, вся деревня будет знать, что здесь происходит.
В ответ дворецкий лишь угрюмо кивнул. Он прекрасно знал обо всем, что происходило в этом доме. Но чем мог помочь баронессе в ее горе, не имел ни малейшего представления. Сложив руки в замок, он посмотрел на свои пальцы:
– У меня есть одна идея на этот счет. Что, если нашей госпоже предложить немного развеяться?
– Ты имеешь в виду дальнюю поездку?
– Совсем нет. Думаю, ей нужно съездить в город, в особняк. Посетить пару-тройку балов. Выйти в свет, так сказать. Того и гляди, может, познакомится с достойным мужчиной и снова выйдет замуж. Ведь траур закончился.
Кухарка улыбнулась и всплеснула руками:
– Это замечательная идея. Как это нам раньше в голову не пришло?
– Ну, раньше она носила траур и не могла посещать балы и праздники. Теперь все иначе. Она очень красива и богата. На ее приданое найдется немало охотников.
В котелке забурлил суп, и белая пена плеснула на угли. Кухарка подскочила с места и бросилась к камину снять крышку.