«Надо бы с ней поговорить», — подумал Ричард. — «Мало ли что ей тетка наплела про меня. Да и про семью неплохо узнать. Есть ли у них деньги? И каков будет брачный контракт? Девчонка молоденькая, так что можно надеяться, что деньгами я буду распоряжаться сам. Не станет же этот толстяк настаивать, чтобы все осталось в руках его драгоценной доченьки?»
Помятое лицо Ричарда несколько огорчило Аркадию. Бэклоу недавно исполнилось двадцать девять, что казалось девушке возрастом солидным. К этому времени он успел уже отметиться в стольких скандалах и наделать столько долгов, что Аркадия твердо решила отнестись внимательно к условиям заключения брака. А внешность Ричарда показалась ей довольно привлекательной. Высокий и стройный, с черными волосами и пронзительными глазами, он мог бы понравиться какой-нибудь романтичной простушке. Но после разговора с леди Эстер у девушки не осталось никаких иллюзий. Если условия контракта покажутся ей приемлемыми, этот брак избавит ее от проживания с будущей супругой отца, на большее она и не рассчитывала.
После обеда мужчины уединились в гостиной, а женщины прошли в кабинет леди Эстер. Графиня достала вышивание, а Аркадия пристроилась рядом и с интересом наблюдала за ловкими пальцами леди Мортимер.
Эстер было жалко девчушку, но в той чувствовалась сила, на которую она и рассчитывала.
— Не спешите принять решение, дорогая, — сказала она. — Ричард вряд ли станет вам образцовым супругом, но держать его в узде вы сумеете. Особенно если не выпустите из своих очаровательных ручек управление финансами. Так в свое время пришлось сделать мне самой, и наш с Джорджем брак не назовешь неудачным.
— Ричард Бэклоу хорош собой, — ответила Аркадия. — Он будет привлекать внимание женщин еще много лет. Но играть в карты и на бегах ему не придется, если дело будет зависеть от меня.
— Вот и прекрасно, — заключила леди Эстер, поняв, что девушка уже приняла решение.
Немного погодя Аркадия с извинениями удалилась в отведенную ей комнату. Ей хотелось подумать, проанализировать свои впечатления. Еще лучше было бы погулять — свежий воздух и движение всегда помогали ей мыслить четко.
Переодевшись без помощи служанки, она выскользнула из дома через боковую дверь и пошла по аллее до моря. Внизу с мягким шелестом билась в камни вода, просторное небо над морем казалось бескрайним и звало в даль. Может быть, все не так уж и плохо? Со временем она привыкнет к Ричарду. В его доме хозяйкой будет она, а не посторонняя женщина, а остальное зависит в равной степени от них обоих.
Ричард курил в беседке и сразу увидел приближавшуюся по аллее девушку, поскольку наблюдал за домом. Ему хотелось перекинуться парой слов со Стоуном. Если уж тот так жаждет сбыть дочь с рук, он может пойти на некоторые уступки жениху. Получив хотя бы часть приданого, легко сделать свою жизнь интересной. А жена… Ну что — жена? Она будет заниматься хозяйством. За последние годы в поместье Бэклоу накопилось столько проблем, что скучать ей не придется.
— Разрешите составить вам компанию? — произнес он, бросив сигару и спустившись в аллею навстречу девушке.
— Буду рада, — согласилась Аркадия и внимательно посмотрела на жениха.
— Вы ведь погостите у нас немного, чтобы мы познакомились получше? — спросил Ричард.
— Полагаю, что несколько дней мы здесь пробудем. Отец очень спешит домой, ведь там его ждет его несравненная Олимпия. Но и он понимает, что помолвку нельзя заключить в один день, — ответила Аркадия.
— Вы говорите об этом с такой горечью, — учтиво заметил Ричард. — Вас огорчает будущий брак отца?
— Чужая женщина собирается занять место моей матери. Разве это может обрадовать? — грустным голосом ответила Аркадия.
— Ваш отец производит впечатление серьезного и рассудительного человека. Уверен, он все продумал. Вашим брату и сестре нужна мать, они ведь еще так малы! — утешил ее Ричард.
— Не будем об этом. Лучше поговорим о нас с вами. Что заставило вас согласиться на этот брак? Мы ведь с вами никогда раньше не встречались.
— В душе я игрок, — честно ответил Ричард. — Я уповаю на то, что Фортуна будет ко мне благосклонна. Женитьба на вас для меня как ставка в азартной игре, и я верю, что мне повезет. Если знаешь невесту много лет, это не гарантирует, что она окажется хорошей женой. Я предпочитаю рискнуть.
— Вы верите, что в этой игре вам повезет? — заинтересовалась Аркадия.
— Вы так молоды и очаровательны! Это уже можно считать выигрышем. К тому же, надеюсь, ваше приданое позволит мне успешно управлять поместьем. Видите, как я с вами откровенен! У меня есть и собственные средства, и довольно значительные, но по прихоти моей бабки, оставившей мне деньги, они находятся в руках тетушки. Я считаю, что средствами в семье должен распоряжаться муж, как по возрасту, так и по положению главы семьи. Тогда брак будет удачным, — Ричард хотел сразу дать понять девушке, что командовать он намерен сам.