Читаем Проклятье старинной усадьбы полностью

– Что там у тебя? Вторжение с Марса? – заметил Фрэнк на другом конце провода. – А, соседки. Ну что ж, тогда до вечера.


* * *

Концерт камерной музыки Моцарта проходил в Королевском Альберт-Холле. Гардероб Элизабет не был слишком большим, но она умело комбинировала вещи и могла хорошо выглядеть, хоть на светском приеме, хоть на студенческой вечеринке. Для концерта она выбрала темный костюм, который носила в особенных случаях, и шелковую блузку, которую одолжила у Джой. Костюм сделал Элизабет еще стройнее и сексуальнее, и подтверждением тому были красноречивые взгляды Фрэнка.

В фойе концертного зала парочка вошла в самом прекрасном расположении духа и сразу же погрузилась в особенную атмосферу, какая бывает только в храмах музыки. Элизабет смотрела на все это сияющими глазами.

– Как ты относишься к тому, что когда-нибудь и я выступлю на этой сцене? – спросила она.

Он улыбнулся:

– Ну, если ты достанешь на свой концерт бесплатный билетик, то положительно.

– Ага, значит, ты не хочешь платить денег, чтобы приобщиться к искусству? – подыграла ему Элизабет.

– А зачем, собственно? В конце концов после каждого концерта я буду похищать тебя и увозить домой, где ты будешь играть только для меня, и только любовные песни!

Фрэнк купил два билета в партер на шикарные места: не слишком далеко от сцены, но и не слишком близко. Элизабет была очень довольна.

Первая часть концерта пролетела как один миг: с закрытыми глазами Элизабет слушала виртуозную игру. Как всегда, когда она наслаждалась музыкой в таком идеальном исполнении, она будто погружалась в чарующий сон.

Во время антракта Фрэнк предложил выпить по фужеру шампанского. В буфете было людно, но молодому человеку как-то удалось быстро организовать два бокала игристого. В очереди Фрэнк встретил своего сокурсника и заболтался с ним об экзаменах. Элизабет оставила парней и вышла в холл. Она засмотрелась на фотографии, висящие на стенах, и не заметила стоявшего рядом мужчину. От неловкого движения бокал выскользнул из руки девушки и разбился о мраморный пол. Элизабет извинилась и хотела, было, убрать осколки с пола, но приятный бархатный голос рядом с ней произнес:

– Не делайте этого, вы поранитесь.

Мужчина присел с ней рядом на корточки, достал шелковый платочек из кармана и элегантно собрал осколки. Элизабет было очень неловко перед незнакомцем и стыдно за разбитый бокал.

Тот поднялся, подал руку девушке и помог встать. Это был симпатичный брюнет лет сорока: вьющиеся волосы, в которых уже проглядывала седина, мужественное и сильное лицо, на котором особо выделялись темные глубокие глаза.

В его взгляде Элизабет поймала веселую искринку и почувствовала необходимость что-то сказать.

– Большое спасибо за помощь, в этом вовсе не было необходимости, – пробормотала она, – это все моя неуклюжесть. Извините, пожалуйста.

– Ну и я был не аккуратен, – заметил господин, – могу ли я вас угостить еще одним бокалом?

– Право, не стоит… Антракт уже заканчивается, – ответила она.

От этого человека исходило странное притяжение, почти магическое очарование. Элизабет не могла вспомнить, чтобы она когда-либо испытывала нечто подобное. Ее сердце затрепетало. Она попыталась найти глазами Фрэнка, но тот затерялся в толпе. Когда же она вновь встретилась взглядом с незнакомцем, то вдруг неожиданно для самой себя сказала:

– Хотя, думаю, на бокал шампанского времени еще хватит.

Они прошли к бару, незнакомец заказал шампанского и спросил дружеским тоном:

– Вы любите классическую музыку?

Элизабет кивнула:

– Даже очень. Я учусь в консерватории. Обучаюсь по классу скрипки, мне остался еще один год.

Мужчина протянул ей бокал и сказал:

– Это не может быть случайностью, это воля судьбы! И когда она непонимающе на него посмотрела, продолжил: – Меня зовут Уильям Вандерой. Я владелец музыкальной студии, и сейчас я в поиске новых талантов.

Элизабет едва могла поверить своим ушам:

– Вандерой? Это же очень известная студия! А вы не ищете, случайно, скрипача? – спросила она, набравшись решительности.

Он улыбнулся, и вокруг глаз появилось множество маленьких морщинок, что сделало его лицо еще привлекательнее.

– Я как раз хотел вас об этом спросить. Не хотели бы вы мне сыграть, мисс…

– Элизабет Пулл, – они пожали друг другу руки.

Сэр Уильям не сразу отпустил ее руку, и девушке было приятно. О Фрэнке в тот момент она не думала, поскольку была очарована новым знакомым и находилась в плену его обаяния и шарма. И когда прозвучал звонок, оповещающий о второй части концерта, девушка с легким смущением высвободила свою руку и поставила бокал на барную стойку.

– Я благодарю вас за шампанское и…

– Где ты пропадаешь? Я ищу тебя повсюду, – это был нетерпеливый голос Фрэнка, который своим появлением разрушил атмосферу очарования. Он недоверчиво посмотрел на сэра Уильяма.

– Фрэнк, познакомься. Это Уильям Вандерой, владелец одной из крупных музыкальных студий звукозаписи, мы случайно столкнулись.

Фрэнк небрежно пожал протянутую руку и потянул Элизабет в зал. Сэр Уильям протянул девушке свою визитку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы