Читаем Проклятие полностью

Мышка была очень рада и в благодарность дала Штильцхену скорлупу грецкого ореха с одной-единственной капелькой утренней росы.

– Зарой ее в землю, и капля станет большим озером с чистой, прохладной водой, – сказала мышь.

Штильцхен поблагодарил ее, аккуратно убрал скорлупку в карман и отправился в путь.

Не успел он отойти подальше, как услышал жалобный стон – так жаловался на судьбу большой бурый медведь, который, дрожа, сидел рядом со своей берлогой.

– Добрый день, могучий медведь, – сказал Штильцхен. – Что у тебя за беда?

– Скоро зима, – проревел медведь, – и хоть у меня есть крыша над головой, в берлоге очень холодно. Когда придет зима, я в ней совсем замерзну.

Штильцхен крепко задумался, а потом снял плащ, который сам же и соткал, и отдал медведю.

– Вот, будет тебе чем согреваться до весны.

Медведь обрадовался. В благодарность он дал Штильцхену камень, который вытащил из берлоги.

– Зарой его в землю, и вырастет большой замок с высокими башнями и крепкими стенами, – пообещал медведь.

Штильцхен поблагодарил его, аккуратно убрал камень в карман и пустился в путь.

Не успел он уйти далеко, как услышал жалобные вздохи крошечного олененка, который горько плакал, сидя на лугу.

– Добрый день, олененок, – сказал ему Штильцхен. – Что у тебя за беда?

– Скоро зима, – отвечал олененок, – и хоть есть нам где укрыться и мы с братьями и сестрами будем согревать друг друга, но нам не хватит еды, чтобы пережить зиму. До весны вся моя семья погибнет от голода.

Штильцхен крепко задумался, а потом открыл сумку, вынул испеченные им краюхи хлеба да овощи со своего огорода и отдал их оленю.

– Это позволит вам прокормиться до весны.

Олень обрадовался. Взамен он подарил Штильцхену букетик полевых цветов с луга.

– Разбросай семена этих цветов по земле, – сказал олень, – и любое существо, которое их поест, станет тебе другом и слугой.

Штильцхен поблагодарил олененка, аккуратно сунул полевые цветы в карман и отправился в путь.

Вскоре он подошел к большому дубу, росшему посреди леса. Его ветки были увешаны мерцающими золотыми желудями, но вот незадача – дерево охранял огромный татцельвурм.

Штильцхен вежливо поздоровался с татцельвурмом и спросил, нельзя ли ему сорвать с дуба один золотой желудь, чтобы победить в состязании.

Татцельвурм долго рассматривал бедного крестьянина.

– Никакое волшебство не творится задаром, – сказал зверь. – Что дашь в уплату?

Перейти на страницу:

Все книги серии Позолота

Похожие книги