Читаем Проклятие полностью

— Тебе не обязательно уходить сейчас, — заметил Джеймс, покачав головой.

Санта замерла на пороге. Повелитель встал, подошёл к ней, взял из её рук книгу и взглянул на обложку.

— Хемингуэй, — пробормотал он, от чего-то улыбнувшись.

Потом бросил книжку на столик и посмотрел в лицо Санты. Ту невольно кинуло в жар, и слегка закружилась голова. Она и сама не понимала, почему, оказавшись к нему так близко, вновь испытывала ощущение страха и полной беспомощности. Причём этот страх нарастал с каждым мгновением. И когда Джеймс поднял руку и коснулся ладонью её щеки, Санте показалось, что она сейчас умрёт — так неистово застучало её сердце. Её изумрудные глаза широко распахнулись, встречая его тёмный задумчивый взгляд.

— Если тебе так страшно — лучше не смотри мне в глаза, — легко определив её состояние, чуть слышно посоветовал Джеймс. — Просто забудь, что я Повелитель… — добавил он, мягко обнимая её за плечи и прижимая к своей груди.

Ощутив прикосновение и тепло его тела, Санта почувствовала, как мир вокруг неё перевернулся и начал вращаться, словно разом потерял точку опоры. Руки Джеймса осторожно продвинулись выше и запутались в золоте её волос. Пальцы коснулись шеи, скользнули к вискам, отодвинули чёлку со лба.

Санте показалось, что пол исчез из-под её ног и она парит в невесомости, поддерживаемая только этими уверенными и такими ласковыми прикосновениями. Где-то далеко, словно из небытия, доносился слабый голос её подсознания, который настойчиво приказывал бежать, вырваться из этих завораживающих объятий и умчаться без оглядки как можно дальше. Но Санта не слышала его. Она закрыла глаза, не в силах больше сражаться с собой.

В ту же секунду её сознание едва не разлетелось вдребезги, когда его губы приникли к её в нежном требовательном поцелуе. Санта охнула от ощущения стремительного падения в бездну и, неосознанно обхватив Повелителя за шею, крепко прижалась к нему. Этот её порыв мгновенно отозвался неистовыми молниями в глазах Джеймса, где страсть едва не перешагнула границу безумия. Он замер на секунду и, прервав поцелуй, резко отстранил её от себя.

— Лучше не делай так больше… — пробормотал он, отворачиваясь от Санты и подходя к окну. Его голос прозвучал устало и даже немного зло. — Иди спать, Санта, — бросил он коротко.

Та ошеломлённо застыла, почти не понимая, что происходит. Побледнев от унижения и подступивших рыданий, она дрожала, не в силах пошевелиться. Затем, собрав оставшиеся силы, бросилась прочь из комнаты.

* * *

Ирвин вернулся на виллу на рассвете и, едва увидев Джеймса, сразу определил, что тот находится в скверном расположении духа. Склонив голову, он искоса наблюдал, как Повелитель мерит шагами комнату.

— Отправляйся в лабораторию и займись делами! — наконец, заметив Ирвина, раздражённо приказал Джеймс. — Присмотри здесь за всем. Меня не будет несколько дней.

— Конечно, сир.

Джеймс сдёрнул с вешалки плащ и вскоре исчез за дверью, а Ирвин, вздохнув, обвёл взглядом гостиную. Его внимание привлекла книга, небрежно лежавшая на журнальном столике. Ирвин подошёл, взял её в руки и несколько секунд рассматривал, о чём-то размышляя. Потом отправился в лабораторию.

Закончил свою работу Ирвин только к вечеру. Запер лабораторию и спустился в гостиную. Окинув её взглядом, он понял, что не ошибся — Санта до сих пор не выходила. Даже не ела ничего.

Не раздумывая больше, Исполнитель отправился к ней.

Санта сидела на кровати, невидящим взором уставившись в телевизор, и бездумно переключала каналы. Её глаза опухли и покраснели, бледность растеклась по щекам.

Ирвин не стал стучать. Просто вошёл и, бросив на неё один лишь взгляд, достал из кармана фляжку с Эльфониаком. Наполнив красно-золотистым напитком четверть бокала, он протянул его Санте.

— Выпей это! — тихо приказал он.

Она взглянула на бокал и покачала головой.

— Я в порядке.

Исполнитель вздохнул.

— Никогда не думал, что докачусь до того, что буду уговаривать маленьких упрямых девочек! — посетовал он, затем поднёс бокал прямо к губам Санты и рявкнул: — Пей!

Она вздрогнула от испуга и машинально сделала глоток. Ирвин не отводил от неё жёсткого, стального взгляда, пока она не выпила всё до капли, и только тогда позволил ей отстраниться.

— Вот и молодец, — уже спокойно заметил он, убирая флягу. — Теперь можешь рассказать мне, что случилось… Если, конечно, не хочешь, чтобы я залез тебе в голову.

Санта несколько минут молчала, затем всхлипнула и, спрятав лицо в ладонях, покачала головой. Ирвин, прищурившись, наблюдал за ней, одновременно пытаясь разобраться в её сумбурных мыслях. Наконец, поняв, в чём дело, он опять вздохнул и нахмурился.

— Ты и сама не знаешь, чего хочешь, — холодно заметил Исполнитель, покачав головой. — Но так или иначе, тебе лучше запомнить то, что я скажу сейчас, девочка… Если решишь остаться и быть с Повелителем — не сможешь уйти никогда. И если однажды ты захочешь предать Джеймса — я превращу твою жизнь в ад. Поэтому хорошенько подумай, прежде, чем сделать выбор, — с этими словами Ирвин развернулся и покинул комнату.

Продолжение следует….

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы