-Раньше это был дом жениха твоей сестры? – спросил он, обратившись к Морене.
Маленькая и напуганная утопленница, сжавшаяся в углу и несчастными глазами смотрящая на тела своих знакомых, теперь меньше всего походила на нечисть. Теперь перед охотником стояла вполне обычная девушка, потерявшая все и отчаявшаяся, готовая прямо сейчас упасть на пол и залиться горькими слезами, а потом уйти в один из храмов, как это сделала Элайна.
Элайна… мысль об этой чародейке привела его в чувства, и он снова вспомнил, что перед ним стоит вполне обычная тварь, которая питается ни в чем неповинными людьми; и сородичей которой лично он убил десятки. Гули, упыри, лешие… вся нечисть абсолютно одинаковая. И пусть Блэкхард верит, что отсутствие зрачков в глазах не ставит Морену на один уровень с обычными утопленниками, когда-нибудь он поймет, что ни одну нечисть нельзя перевоспитать.
-Что у вас произошло? – спросила вошедшая в дом Энида. Она пыталась закрыть рукой одновременно нос и рот, но ее искаженное лицо прекрасно выдавало, что скверная вонь хорошо проникает сквозь такую неумелую защиту. Приближенная Августина бросила короткий взгляд борцов с нечистью, перевала его на разрубленные тела и обратилась к сжавшейся в углу Морене, - кто такая Элиза, и почему ты полезла под удар ради нее?
-Элиза – это ее сестра, - ответил Блэкхард за свою подругу и еще раз внимательно осмотрел почти разломанные половицы. Он чувствовал, что под ними что-то было, что-то живое, и, прислушиваясь к собственному чутью, уже почти понял, что могло прятаться под досками, когда под его ногами щелкнула щеколда.
Скьярл и охотник мгновенно схватились за оружие, отошли на несколько шагов назад и стали ждать, пока из-под пола вылезет то, что мертвецы так яростно пытались достать. Доски дрогнули и приподнялись, но тут же упали снова. Увидев, что одно из лениво шевелящихся тел мешает скрытому люку подняться окончательно, Блэкхард подбежал, отодвинул труп в сторону и вернулся на свое место.
Пусть с первого взгляда и могло показаться, что там находится человек, один из выживших жителей хутора, но охотник и скьярл прожили слишком много лет, занимаясь уничтожением демонов и нечисти, чтобы понимать, что в вырытой хозяевами яме мог прятаться, кто угодно. Охотник, его жена, еще один мертвец, а может быть и демон-некромант или один из его собратьев. Внутри могла спрятаться любая тварь, и она имела право воспользоваться наивностью «спасителей от мертвецов», чтобы внезапно выскочить и убить одного из борцов с нечистью.
Шли секунды, охотник и скьярл, насторожившись, ждали, когда доски снова дрогнут, поднимутся, и из открывшейся дыры выползет заинтересовавшее мертвецов существо, но ничего не происходило. Они могли простоять целую вечность, ожидая, пока тайна сама решит открыться им, если бы не отсутствие терпения у их спутницы.
Недовольно фыркнув, Энида взмахнула своей рукой и часть досок взлетела к потолку, покружилась в воздухе и, повинуясь новому движению чародейской кисти, отправились в окно. Алекс проследил за их резким полетом и покачал головой. Они не могли быть абсолютно уверенными, что именно нашло себе убежище под неожиданно крепкими половицами, имело ли это существо физическое тело или было чем-то более абстрактным. Чародейка сильно рисковала, когда открыла «шкатулку» и выпустила на волю то, что возможно не пряталось от мертвецов, а было заточено в яму много лет назад речным богом и освободилось, когда Блэкхард убил хозяина местных вод. Алекс уже встречался с таким, когда один из духов-хранителей изгонял «зло», портящее его людям жизнь, и прятал его в магическую тюрьму, а когда умирал, то замки ломались и ослабленное чудовище снова выбиралось наружу.
К счастью для них, в импровизированном погребе не скрывалось древнее чудовище. Нет, там пряталось куда более безобидное существо, чем вся обитающая в этом огромном лесу нечисть.
Почти сразу, как выломанные из пола доски оказались за окном, из образовавшейся дыры раздались женские отчаянные всхлипы, которые Морена сразу узнала и, закричав: «Элиза!», бросилась вниз. Блэкхард хотел остановить ее, схватить за маленький локоть, но увидев, что из погреба на него смотрит знакомое лицо, не двинулся с места.
-Элиза, - обняв молодую темноволосую девушку, повторила Морена. – Что здесь случилось? Где мама, отец, братья? А что…
Она замолчала, заметив, что ее сестра смотрит сквозь нее и почти безвольно висит в ее радостных объятиях. Словно Элиза стала таким же мертвецом, как все остальные местные жители, и теперь у призванных для помощи гостей не осталось шанса выяснить из первых уст, что на самом деле случилось этой ночью на хуторе. Впрочем, они и не рассчитывали на это, распрощавшись с надеждой узнать истину, когда увидели, что весь хутор оказался поглощен маленькой армией поднятых мертвецов.