Читаем Проклятие Белого лебедя полностью

– Я много чего знаю,– уклончиво ответил тот, переведя разговор на другую, отвлеченную тему,– как вы находите замок? – спросил он, легко опираясь на трость. Видно было, что она ему нужна лишь для создания необходимого образа, а не по физической необходимости.

– Он прекрасен!– произнесла Светка, чувствуя, как Дашка в животе, возмущенно запихалась ножками. Она чувствовала магию, исходившую от незнакомца, и волновалась из-за этого, прося маму немедленно уйти, но жена не могла этого сделать, опасаясь разгневать неизвестного и навлечь на семью еще большую беду.

– Белый лебедь – это чудеса, истинная красота и магия любви…Вы знаете его историю?– с любопытством спросил он.

– Частично…

– Барон Кенинг построил его для своей жены, которую очень-очень любил. Слуги ее называли Барыня, она была много моложе своего мужа и слишком избалована его любовью. Имени ее история не сохранила. Однажды, она заставила барона возвести летом настоящую горку, лишь потому, что ей вдруг захотелось покататься на санках. Кенинг, повинуясь желанию супруги, соорудил ее из сахара.

– Красиво…

– Наверное!– усмехнулся мужчина. Они ушли уже довольно далеко от замка в тенистый край парка, где старые замшелые стволы деревьев смыкались над головой глухой аркой, создавая впечатления живого коридора. – Только здоровья не было у Барыни…Желаний хоть отбавляй, а здоровья увы…

– И что же случилось?– в Светке взыграло профессиональное любопытство. В голове сразу возникла куча версий по ее специальности гинеколога.

– Туберкулез…Ныне вполне излечимая болезнь при всех новых средствах, препаратах и методиках. В двадцать первом веке от этого не умирают, чего не скажешь про начало двадцатого…

– Она погибла?– с искренней дрожью в голосе спросила жена, уверенная почему-то, что перед ней и есть тот самый барон Кенинг, неведомо какой магией сохранившийся в своем среднем возрасте.

– Она заболела неожиданно, когда они уже задумывались о детях, строили планы на будущее. Барыня не любила своего старого мужа, но искренне желала сделать его счастливым, надеясь, что стерпеться, слюбится… Таков был русский обычай.

– И?

– И Леопольд Кенинг по совету докторов, выписанных из самого Петрограда, отправил ее в Крым, чтобы она смогла подышать морским воздухом, искупаться в море, понаслаждаться солнцем и хорошо отдохнуть…– лицо спутника жены резко побледнело. Она видела, как раздуваются его ноздри, а скулы сводит от гнева.

– Курортный роман?– понимающе кивнула жена, захваченная историей. Она даже на некоторое время забыла, что находится рядом с возможным Шаровским маньяком, начиная ему сопереживать, сочувствовать, принимая за настоящего барона Кенинга – хозяина Белого лебедя.

– Барыня встретила мужчину – офицера, которого полюбил всем сердцем, всей душой, о чем немедленно написала барону, но для неизвестного господина это было всего лишь легкой курортной интрижкой, а не серьезным чувством. Едва у него закончился отпуск по ранению, он вернулся в свой полк, бросив Барыню страдать в одиночестве.

– А что же барон?

– Барон простил жену и вернул обратно. Из Крыма, с места где она познакомилась с офицером он забрал камень, огромный черный морской камень, на котором они встречали рассветы, веря в свою мимолетную любовь. Он ни слова не сказал Барыни, только поместил камень на липовой аллеи, чтобы каждый раз, когда женщина гуляла тут, то видела его и страдала, вспоминая о своем предательстве…

– Более изощренной пытки и придумать нельзя,– с горечью в голосе произнесла Света, качая головой.

– А вот кстати и он…– незнакомец махнул тростью на огромный черный валун с вытоптанной возле него травой. На матовой поверхности камня еще заметны были следы крови начальника службы безопасности Заславского и его секретарши, убитых на этом месте. Сердце Светланы испуганно дрогнуло. Неужели он сейчас бросится на нее, убив на том самом месте, где убил остальных? Неужели это конец? Толика было не видно. Они свернули в какой-то закуток, сойдя с центральной аллеи, подальше от посторонних глаз. А она поверила! Заслушалась! Будто привязанная шагая за маньяком…

– А что было дальше?– с дрожью в голосе поинтересовалась Света, отвлекая мужчину, напряженно созерцавшего камень.

– Что, простите?– незнакомец, будто вернулся из мира грез и воспоминаний в реальный мир.

– Что было дальше с бароном, с Барыней?

– Быстрое возвращение в наш сырой климат обострило болезнь Барыни окончательно. Постоянные переживания из-за несчастной любви, неудавшейся семейной жизни усугубили туберкулез. Барыня была на краю пропасти, шаг в которую означал лишь смерть…

– Она умерла?

– Пришла революция – время потрясений, волнений и войн. Барон Кенинг увез свою жену заграницу, оставил замок, так и не ставший уютным семейным гнездышком, а бывший каким-то их семейным проклятием. Там их следы теряются. Говорят, что Леопольд Кенинг тоже заразился туберкулезом от своей жены. Вместе они пытались лечиться у лучших докторов Старого Света, полюбили друг друга наконец, но болезнь оказалась неумолима…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Дворкина

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме