– Ты что же, – с трудом проговорил Летодор, – не из этого мира? Ты – странница?
Девушка отерла глаза тыльной стороной руки, шмыгнула носом и отвернулась.
– Ну с чего ты взял? – прошептала она. – Я же это… в переносном смысле. Да. И не советую болтать об этом. Если не хочешь, чтобы нас обоих ликвидировали.
– В твоем мире нет деревьев и солнца? – с ужасом повторил ведьмак. – Как же это…
– А вот так, – прошептала Джиа. – Люди… Это люди уничтожили почти все живое вокруг, отгородились куполом, создали искусственную среду.
– А ты?
– А я смогла убежать. – Она скрипнула зубами. – Поменяться телами с кем-то… Понимаешь? Но никто не должен знать. Я и без того сказала тебе слишком многое. Но это все. Разговор окончен.
– Я понял, – тихо ответил Летодор. – И обещаю, что твоя тайна умрет вместе со мной. А ты, – он нахмурился, – и правда не знаешь, кто ты?
– Не знаю, – вздохнула она.
Ведьмак приблизился к девушке и крепко обнял ее. Пусть так. Пусть все будет как будет, решил он. Если она искренне верит, что должна защитить мир, то он защитит ее и не задаст более ни одного вопроса.
Джиа было страшно и в то же время словно стало легче дышать, как будто тяжкий груз свалился с ее плеч. Сама того не желая, случайно, со злости, она выдала ведьмаку свой самый большой секрет… Теперь Летодор знал ее страшную тайну. Знал – и все равно обнимал. И больше не нужно было врать и придумывать.
Джиа вдруг показалось, что идея о «вдвоем» не так уж и плоха.
16. Подготовка
Прохладные плиты под ее ногами складывались в сложные узоры. Медленно ступая по мраморным лозам, цветам и колосьям, девушка глубоко вдыхала полюбившийся ей с детства аромат бумаги. С каждым шагом она все отчетливее различала в нем новые оттенки старинных пергаментов, каменной, деревянной, глиняной, даже костяной пыли и еще неизвестных ей материалов, напоминавших по запаху сухие листья, жженые волосы и, кажется, яичную скорлупу.
Сердце девушки трепетало сильнее, чем если бы она шла по золоченым полам царской сокровищницы. Ей казалось, что она находится в самом центре огромного древнего существа – в его сознании, где содержатся все тайны этого мира!
На мгновение Джиа ощутила зависть. Как, должно быть, счастлив Алем Дешер, имея возможность изо дня в день прикасаться к этим знаниям, умея читать и понимать языки, на которых написаны все эти книги. Ах, если б вдруг не осталось злодеев, жаждущих увеличить свою силу за счет крови невинных, она бы и сама затворилась в стенах библиотеки, учила языки и читала книги!
Но затем Джиа вспомнила о прекрасном мире, которого она не знала до тринадцати лет и который еще не успела толком рассмотреть, и посмеялась над своей детской завистью. Возможно, Алем Дешер и владел множеством языков, но он не видел даже болотных черепах, живших в лесу по соседству. Да и сама Джиа не узнала еще столько всего на свете! Она не видела кенгуру и слонов, драконов и единорогов.
Девушка усмехнулась. Ученый муж был образован и опытен в определенных, еще недоступных для нее самой областях, но ему явно не хватало некоторой сообразительности. Этим вечером он раскрыл перед ней списки ценнейших поэтических произведений. И, легкомысленно похваляясь коллекцией редких книг, намекнул, где находятся тайники с самыми значительными экземплярами и прочими важными документами. Мужчина заслужил поощрение с ее стороны, но, обладая навыками и знаниями о тонком строении женских тел и чувств, явно недооценил навыки и знания Джиа, необходимые при ее специализации.
Если бы Алем Дешер знал, сколь открыто и беспомощно тело живого существа во время объятия, он вряд ли бы позволил себе нежности с малознакомыми девушками. Но библиотекарь не знал и теперь, проснувшись с утра, даже не вспомнит, что именно с ним приключилось. Некоторые ласки, которыми владела Джиа, лишали ее жертву не только сознания, но и краткосрочной памяти.
Темные лабиринты коридоров, освещаемые тусклым светом масляного фонаря, вели Джиа вдоль невысоких стеллажей с документами. Девушка еще раз сверилась со схемой, поставила фонарь на пол и принялась осторожно взламывать дверные замочки. Прошла добрая часть ночи, прежде чем, захватив с собой объемную стопку бумаг, она вернулась к большому резному столу в центральном зале. Небрежным жестом Джиа сдвинула тома с любовной лирикой в сторону спящего библиотекаря и развернула карты.
Перед ее взором предстал проект Самториса: геометрически правильная окружность, из центра которой, словно лучи от солнца, расходилось двенадцать главных улиц, четыре из которых, самые широкие, образовывали равносторонний крест и были сориентированы строго по сторонам света. Двенадцать улиц пересекали двенадцать ярусов и шесть главных оборонительных стен, создающих многоуровневую систему защиты.