Читаем Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 (СИ) полностью

— Хватит! — выдернув свою руку из захвата мужа, я устремила на него яростный взгляд. — Я всего лишь делаю все, чтобы вернуть Максима. Может ты предлагаешь сидеть сложа руки, полагаясь на полицию?

— Лия…Ты…ты винишь меня в произошедшем? Мы не говорили с тобой об этом, но…

— Сейчас не время об этом говорить. Мне пора.

Спешно покинула квартиру, боясь, что сорвусь. Нельзя было этого допускать. Ярость не должна затуманить мой разум ведь он мне нужен для поисков сына.

— Полковник, можно вас на минуту?

Подхватив юбки своего платья, я спешно направилась к Велдону. Он сейчас проводил тренировку со своими солдатами, и я бы не стала их отвлекать без необходимости, но сейчас она была.

— Добрый день, Лия.

— Прошу прощения, что отвлекла вас. Хотела спросить, все ли уже подготовлено для пленных?

Новость о том, что Дику удалось взять в плен наших врагов порадовала меня. Раньше, нам этого не удавалась, а теперь…

— Да. Все, о чем вы просили, я сделал.

— Хорошо, — кивнула я и продолжила: — Тогда я прошу тебя подготовить группу солдат, готов в любой момент выдвинуться в путь. Хорошо?

— Уже знаете куда?

— Нет, но после допроса нелюдей, нам возможно придется срочно выдвигаться в путь.

— Все будет сделано.

Задумчиво смотрела в окно, ожидая, когда наконец ворота отворятся. Все уже было готова, но Дик с солдатами почему-то задерживался. Стук в дверь, после чего в комнате появился Мет, протягивая мне чашку горячего шоколада.

— Спасибо.

— Это мелочи, — пожал он плечами. — Волнуешься?

— Немного неспокойно, если честно. Вы пытались еще с ними связаться?

— Пока безрезультатно.

— Если через двадцать минут не явятся, то отправимся к ним на встречу. Не нравится мне все это, — покачала я головой смотря на дымящийся напиток в своих руках.

— Лия.

— Да?

— Они здесь.

Переведя взгляд на окно, я улыбнусь, наблюдая за тек, как в отравившиеся ворота стали проходить мои солдаты. Выскочив на улицу, я среди всех вновь прибывших искала лишь одно лицо и…нашла.

Преодолев разделяющее нас расстояние, я оказалась в надежных объятиях любимого мною дагра. Он крепко прижал меня к своей груди, зарываясь носом в мои волосы.

— Как же я рад тебя видеть, любимая. Я…я так боялся не успеть и…

С удивлением обнаружила, что тело моего мужа дрожало. Распахнув глаза, посмотрела на бледное, осунувшееся лицо и в душе зародилось неприятное чувство.

— Дик? Что с тобой?

Он с трудом стоял на ногах. Я видела, что ему стоило это немалых усилий, но он терпел.

— Я…кажется, меня отравили. Там вовремя…

Пошатнувшись, он едва ли не упал, но я крепко ухватила его за плечи.

— Помогите! Срочно лекаря сюда и Дартагнана!

Глава 13

Я солгала Мише, сказав, что отправляюсь на встречу с детективом. Нет. Это была встреча с абсолютно другим человеком, которого я ненавижу всем сердцем.

Мне потребовалась немало времени, для организации этой встречи, но я добилась этого. Сидя в ресторане напротив Лазарева, я то и дело прокручивала в голове способы его убийства. Хотелось, чтобы этот пузатый черт страдал также, как и я.

— Зачем вы настаивали на этой встрече?

Константин Петрович спокойно обедал, запивая еду дорогим вином. Он был абсолютно спокойным, будто и правда не понимал, что от него хотят.

— Верните мне моего сына.

— Милочка, я понятие не имею, где вас сын. Почему вы с этим вопросом пришли ко мне?

Мелькнула мысль, засадить в горло этого урода нож, точно таким же, каким он сейчас так тщательно разделывает мясо. Охрана Лазарева стоит в паре метров от нас. Может мне повезет, и они не успеют его спасти.

— Мы оба знаем, кто причастен к его похищению.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

Перейти на страницу:

Похожие книги