Читаем Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 (СИ) полностью

Голос задрожал, я была не в силах продолжить свою мысль. Подумалось, что и вообще не стоило начинать этот разговор.

— Знаешь, мне Маринка звонила сегодня, — словно прочитав мои мысли, Мишка решил перевести разговор. Только вот тема была не особо удачная. — Все еще не отвечаешь ей?

— Я не хочу об этом говорить.

— Но…

— Я еще не готова с ней встретиться и…

Телефонный звонок прервал меня, и супруг тут же поспешил ответить. По мере того, как он бледнел, мое сердце сильнее сжималось. Я чувствовала, что этот звонок не принесет ничего хорошего и не ошиблась.

— Найдено тело мальчика. По предварительным данным…Возможно…это…

Нет!

Это не может быть правда!

Как же я тогда не хотела в это верить…

— Никто из наших лекарей и магов не может понять, каким ядом они были отравлены.

В последние схватке темные маги чем-то отравили несколько моих солдат и…Дика. Яд долгое время не проявлялся, но незадолго до того, как они прибыли в замок появились первые симптомы: сначала слабость, головная боль, чуть позже высокая температура и галлюцинации во время которых заболевшие плохо себя контролируют.

Трое из отравленных так и не вернулись, скончавшись по дороге, пятеро солдат были доставлены еле живыми, а вот Дик…Он до последнего терпел и вел тех, за кого взял ответственность, не показывая, что тоже заражен ядом, забиравшим его жизнь.

Дартагнан сказал, что возможно мой муж смог так долго сопротивляться лишь благодаря тому, что дагры более выносливые и отличаются от других.

По предварительным данным, яд был на кинжалах, которыми нелюди пользовались при близком бое, когда не получалось воспользоваться магией. Что это был за яд — все еще неизвестно.

Они вернулись два часа назад и за это время в живых осталось лишь два солдата и Дик. Только вот, сколько еще они протянут?

— Что с пленными, Ксан? Удалось добыть информацию?

— Нет, Велдон со своими пытается хоть что-то из них вытащить, но те молчат. Слишком упрямые.

— Значит, пора самой ими заняться, — уверена сказала я, вставая из-за своего рабочего стола, за которым сидела.

— Что ты имеешь в виду?

— Хочу сама с ними пообщаться и добыть нужную информацию.

— Это опасно, Лия.

— Ксан, ты забыл, что я вполне могу сама за себя постоять? Может, стоит продемонстрировать?

Не став дожидаться от него ответа или очередного возражения, я покинула свой кабинет, направляясь в темницу, где сейчас держали пленных.

Пора, наконец, проучить этих тварей и узнать нужную информацию.

Глава 14

Смутно помню, как прошла поездка до морга. Помню только страх. Тогда, я впервые в жизни молилась о том, чтобы бог защитил Максима, и с ним сейчас все было в порядке.

Не хотелось даже думать о то, что там может быть действительно мой мальчик.

Бывает момент, который ломает нас, уничтожает. Со мной это произошло в то мгновение, когда я увидела мертвое тело своего сына. Я узнала его лицо, и позже именно оно будет преследовать меня в моих кошмарах.

Самое страшное для матери — пережить собственное дитя.

Потом была боль — сильная, ни с чем не сравнимая. Казалось, вместе с мальчиком перестал существовать и мой мир. Все рухнула и ничего не имело значение кроме этой адской боли от потери.

Время до похорон прошло, словно в тумане. Не помню практически ничего, лишь какие-то обрывки, но почему-то в памяти четко отложились слова, адресованные моему мужу:

Перейти на страницу:

Похожие книги